Читаем Кальян полностью

Именно в подобные моменты, я не знаю, как себя с ним вести. Дети выкрикивают мое имя, отвлекая меня от Пиллара. Я отворачиваюсь и иду в их направлении, сама улыбаясь, как ребенок. Опять же, забавно, как мелочи, вроде детской улыбки, обращают все важное в этом мире в сущий пустяк. Даже Ключи от Страны Чудес, кажется, уже не имеют значения.

— Эй, Никто! — кричит Пиллар. — У тебя остался мой ключ.

— С кем ты говоришь? — Никто поворачивает голову, посмеиваясь над Пилларом. — На велосипеде никого.

На самом деле, я даже рада возвращению вертолета, который приземляется прямо передо мной. Лопасти крыльев приносят благословенную свежесть.

— Тогда, полагаю, сейчас никто не упадет с велосипеда. — Я слышу, как Пиллар делает затяжку из сигары, окрикивая мужчину на велосипеде. Я слышу, как велосипед Никто резко сворачивает и падает.

— Ауч! — вопит Никто на песке.

Я оборачиваюсь.

— Кажется, никто не говорил «ауч». — Пиллар направляется к Никому… само предложение похоже на приговор.

Внезапно я понимаю всю абсурдность велосипеда в пустыне. Но я не собираюсь морочить себе этим голову. За свою короткую жизнь я повидала немало безумия. Пиллар возвышается над Никем и требует вернуть ключ, угрожая тому пистолетом. Я ощущаю, что сейчас произойдет нечто ужасное. Я поворачиваюсь к детям и отвлекаю их, только чтоб они не смотрели. Когда Никто возражает, что не вернет его, Пиллар простреливает ему ногу. Поиски лекарства становятся кровавей с каждой минутой. Но это срабатывает и Пиллар забирает ключ… мой ключ!

— Не убивай меня, прошу, — умоляет Никто.

— Только если ты расскажешь мне недостающую часть загадки, — говорит Пиллар. — Теперь, когда мы знаем, что чуму сотворил Ученый, пора бы узнать о том, кто отдал приказ создать ее.

— Я думала, мы были уверены в том, что это Льюис Кэрролл, — вмешиваюсь я издали. — Разве не он тот самый Монстр — Чудесник, который стоит за всем этим? — Конечно же, у меня по-прежнему остались сомнения на счет того, что Льюис — монстр, но в последнее время я уже ни в чем не уверена.

— Кто это? — Игнорируя меня, Пиллар нацеливает пистолет на Никого.

— Кэролус Людовикус! — наконец произносит Никто.

В этот момент по пустыне проносится вихрь, едва не сбивая меня с ног. Когда он утихает, я вижу, что Пиллар все еще целится. Даже издали, я вижу, что он взволнован.

Кэролус Людовикус?

Имя звучит зловеще. Тут что, еще один наркобарон поблизости? Тогда что на счет Льюиса Кэрролла, который бродит по улицам Лондона?

— Теперь ты понимаешь, почему я сказал, что чума неизлечима? — Никто говорит Пиллару.

Пиллар ничего не отвечает, оборачивается, не глядя, стреляет мужчине в голову и идет ко мне. Я напряженно вглядываюсь в его лицо.

— Вам не нужно было убивать его. — Говорю я ему, пока он садится на вертолет. — Знаю, он был плохим человеком, но я уже по горло сыта всеми этими убийствами.

— Разве я кого-нибудь убил? — Пиллар делает невинное лицо. Дети смеются.

— Да. — Злюсь я. — Вы же Никого пристрелили.

Дети смеются опять, а я понимаю в чем соль этой шутки.

— Именно. — Пиллар велит детям помолчать. — Я никого не пристрелил.

Глава 49

Психиатрическая Лечебница Рэдклифф, Оксфорд.


Том Тракл, под защитой охраны лечебницы, встретил своих детей — близнецов: сына и дочь, и немедленно проводил из внутрь.

— Теперь переходите к плану — Х, — приказал он охране, обнимая детей.

Вот только Тодд и Тиана были не в восторге от своего папочки. Так было всегда. Том знал, что они примут его приглашение укрыться в лечебнице, только из-за апокалипсиса снаружи. Том показал им подземный этаж и спрятал их в самую лучшую камеру, какую только можно было найти.

— Тут грязно, — запротестовала Тиана.

— Отвратительно, — поддержал Тодд. — Прямо как и ты, Пап.

— Как на счет немного потерпеть? — возразил Том. — Как только все успокоиться, я попрошу Вальтруду и Оджера прибрать здесь.

— Вальтруду? — Тиана вскинула широкую бровь.

— Оджера? — Переспросил Тодд. Оба истерично рассмеялись. Иногда, когда мальчик и девочка так смеялись, он даже не мог понять, кто есть кто. Все, что Том знал, его дети время от времени вели себя, как сущее зло.

— Довольно, — сказал он. — Послушайте, почему бы вам не поиграться вон с тем милым Фламинго?

Тодд и Тиана подошли к нему, не из любви к животным, а скорее от отвращения.

— Ладно, — сказал Том, оттаскивая их от Фламинго, понимая, что он не так уж ему и безразличен. — Просто подождите здесь. Я знаю, кто поможет вам с дисциплиной. Вальтруда!

Но Вальтруда не ответила.

Том снова позвал ее.

И снова.

Наконец, кто-то из охранников сказал ему, что Вальтруда ушла из лечебницы.

— Почему? — спросил Том. — Ей ведь так нравилось здесь. Она же просто обожала Мухоморню.

— Теперь мир за стенами лечебницы привлекает ее еще больше, — ответил охранник. — Она прихватила с собой бейсбольную биту и сказала, что таких отменных драк она не упустит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези