кампай
— пей до днакампати
— постный желтохвост, как правило, дикийкарэй
— категория камбалообразных рыб, которые, как принято считать, меньше подходят для сушикодзи
— плесень, используемая при брожении еды и алкогольных напитковкомбу
— ламинарияконнитива
— приветкуса
— трава: на жаргоне поваров суши обозначает норимагуро
— тунецмакису
— бамбуковый коврик для скатывания суши-ролловмигурай
— гигантский двустворчатый моллюскмирин
— сладкий японский рисовый ликерморибаси
— стальные палочки, которыми пользуется поварнарэ-дзуси
— изначальная форма суши, которое готовили, помещая рыбу в рис и оставляя бродитьнётай-мори
— суши, которое едят с обнаженной женщинынигири
— прямоугольное суши, сжатое рукаминикири
— соевый соус повара по-домашнему, в который добавляют даси, саке и мириннори
— листы высушенных спрессованных красных водорослейнэта
— топпинги из рыбы и морепродуктов, используемые для сушиокимари
— заказ стандартного обедаокономи
— заказ различных видов суши одного за другимомакасэ
— заказ на усмотрение повараоторо
— очень жирное мясо тунцаохаё годзаимасу
— доброе утросаба
— скумбриясари
— «кости Будды»: на жаргоне поваров суши обозначает риссашими
— сырая рыба (или мясо) без рисасиокара
— рыба или кальмар, сброженные в собственных внутренностяхсисо
— лист периллысуши — рис, приправленный уксусом, сахаром и солью, а также покрытый морепродуктами, рыбой или другими ингредиентами или обернутый ими
тай
— морской лещтако
— осьминогторо
— жирное мясо тунцатюторо
— мясо тунца средней жирностиумами
— особый пятый вкусунаги
— пресноводный угорьуни
— морской ежфуна-дзуси
— древняя разновидность суши, которую готовили, помещая рыбу в рис и оставляя бродитьхако-дзуси
— суши из коробкихамати
— желтохвост, выращенный на фермехикаримоно
— блестяшки; категория рыб, которых подают вместе с чешуейхирамэ
— категория камбалообразных рыб, наиболее предпочтительных для сушиэби
— вареная тигровая креветкаэдамамэ
— молодые соевые бобы, сваренные с шелухойэдомаэ-дзуси
— суши быстрого приготовления, распространенное в старинном городе Эдо (современный Токио) в XIX веке и ставшее основной разновидностью суши в Японии и во всем миреэнгава
— приводящая мышца камбалообразных рыб, которая в Японии считается деликатесомБлагодарности
Я крайне признателен Гарольду Макги, на книгу которого «О пище и ее приготовлении: теория и практика кулинарии» (McGee Harold. «On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen») я во многом опирался. Из этого шедевра я черпал основные сведения по кулинарии. При описании истории и культуры суши я в первую очередь руководствовался трудами нескольких японских ученых и писателей, среди которых Таомити Исигэ, Мицуру Накамура, Синдзо Сатоми и Масуо Ёсино.
Мне очень повезло, что на мой первый звонок в Калифорнийскую академию суши ответил именно Джей Тераути. Джей сразу же понял мою цель и стал всячески помогать мне в исследовании, которое я проводил в течение трех месяцев, постоянно присутствуя в академии и в ресторане. Очень часто он объяснял причину моего присутствия поварам, преподавателям и слушателям академии и персоналу ресторана, а также уговаривал их смириться с моим вторжением и ответить на мои вопросы. В то же время Джей постоянно напоминал мне, чтобы я с уважением относился к их потребностям и был осторожным в узком пространстве кухни — среди острейших ножей, полыхающего огня и кастрюль с горячим маслом. Помимо Джея я также часами беседовал с Джеффри Нитта о суши в Америке. Этот человек делился со мной своими весьма интересными соображениями, рассказывал множество познавательных фактов по истории вопроса и вообще много занимательного.
Тоси Сугиура любезно предоставил мне возможность ознакомиться с работой ресторана и Калифорнийской академии суши. Вряд ли бы какой-либо другой повар суши позволил журналисту, облаченному в поварскую куртку, стоять за стойкой суши-бара с блокнотом в руках во время ужина, да и притом не один раз, а почти каждый вечер. К тому же Тоси разрешил мне рассказать его историю, благодаря чему книга стала более интересной.