Читаем Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз») полностью

В этот момент спящая ДЕВИЦА каким-то движением сбрасывает с себя покрывало, открывая зрителям свое тело. МИЛЛИ смотрит в другую сторону, МАРВИН перепуган, не знает, куда спрятать глаза, смотрит в потолок, МИЛЛИ следует за его взглядом.


Марвин. Милли, я должен что-то тебе показать… Но сначала я прошу тебя десять секунд помолчать… А сейчас повернись, Милли. И что бы тебе не пришло в голову, помолчи десять секунд… ради нас с тобой. А теперь можешь повернуться.


МИЛЛИ поворачивается, молчит, глядя на ДЕВУШКУ. Отсчитывает секунды, разражается смехом.


Милли. Я молюсь, Марвин. Я молю Бога, чтобы эта девушка оказалась уборщицей, что она пришла убрать комнату, что у нее закружилась голова от сверхурочной работы и ей стало дурно в твоей кровати. Я молю Бога, чтобы все уборщицы этого отеля носили пижамы как спецодежду.

Марвин. Милли, она не уборщица.

Милли. Тогда я надеюсь, что она врач… Она твой врач, Марвин, или же тебе придется обратиться к адвокату.

Марвин. Милли, это не врач… Это женщина.

Милли. Такова была моя третья догадка, можешь позвонить в «Америкэн Эйрлайнз» и сказать, чтобы они не беспокоились о моем багаже. Мне он уже больше не нужен… Но позволь мне задать тебе самый простой, глупый вопрос: почему она не шевелится?

Марвин. Сейчас объясню.

Милли. Если ты мне скажешь, что у тебя были интимные отношения с паралитиком — я этому не поверю. Не играй на моем чувстве жалости, Марвин!

Марвин. Она выдула подряд шесть коктейлей и бутылку водки, в придачу. Она будет спать мертвецким сном до завтрашнего утра… Милли, я ничего не отрицаю.

Милли. Еще бы! Потому что я тебя во всем обвиняю! (Садится в кресло, надевает туфли). Она шлюха, Марвин? Или она твоя знакомая? Если она шлюха, то я с тобой развожусь. Если она твоя знакомая, тогда я просто тебя убью.

Марвин. Я не знаю ее. И никогда не встречал. Вероятно она шлюха, но я ее об этом не спрашивал.

Милли. Какое унижение… Какое унижение, лежать в одной постели со спящей шлюхой, да еще рассказывать тебе о своем нездоровье.

Марвин. Милли, ну дай мне возможность признать свою вину… Знаю, что все остальное ты у меня отберешь. Оставь мне хотя бы мою вину!

Милли. Скажи этой шлюхе, чтобы она вернула твою пижаму. Это все, что я тебе оставляю.


Идет к телефону, он ее не пускает.


Марвин. И это все, о чем ты думаешь? О возмездии? А пятнадцать лет нашей совместной жизни? Разве это были плохие годы?

Милли. Это были чудесные годы… Но я никогда не смотрела по другую сторону нашей постели. (Снова хочет взять трубку).

Марвин. Еще пять минут… Если я не смогу убедить тебя, значит я не стою того, чтобы ты меня удерживала.

Милли. Слава богу, что ты сам мне все рассказал. Представь себе, я бы уснула и проснулась в ее объятиях?

Марвин. Я оступился. Я согрешил. Я совершил прелюбодеяние…

Милли. С трупом?.. Это же некрофилия!.. Пусти меня!

Марвин. Она не спала, правда, была пьяна, но не спала. Я тоже выпил. Мы вместе выпили. Неужели ты думаешь, что бы мог совершить такое в трезвом состоянии?

Милли. Такими признаниями ты ничего не достигнешь. (Берет трубку)…Алло! Попрошу администратора… (МАРВИНУ). И еще позволь мне кое-что тебе сказать. Грубое обращение с детьми — это преступление номер два. А вот это — номер один.

Марвин. Только для тебя, Милли. И я понимаю, в чем именно. А для меня это пустая формальность.

Милли. И тебе не совестно, Марвин? Меня всегда огорчает, когда ты не получаешь удовольствия. (Смотрит на безжизненное тело). О каком удовольствии может быть речь? Она же покойница!.. (В трубку). Алло! Это миссис Макэлз из комнаты 203… Я хочу вызвать такси, да, пожалуйста сейчас. Спасибо. (Кладет трубку). Вероятно, это будет то же самое такси, которое доставило меня сюда.

Марвин. Тебе станет легче, если я скажу, что я ее не вызывал. В номер свой не приглашал.

Милли. Так кто же прислал ее тебе? Бюро комнатного обслуживания?


Идет в гостиную, МАРВИН следует за ней.


Марвин. Мне ее подбросили… Подбросили в качестве подарка… Как сюрприз. Кто-то, видно, оплатил ее услуги.

Милли. Так кто же это сделал?

Марвин. Не все ли равно — кто.

Милли. А все-таки, кто?

Марвин. Это совсем неважно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Академия смеха
Академия смеха

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Коки Митани

Комедия