- Да, из-за тебя, а у моего сына просто не оставалось выбора, он был не в праве поступить иначе. Но с другой стороны, нам к трудностям не привыкать, мы и раньше их преодолевали, и теперь как-нибудь справимся. Что ж, добро пожаловать, чувствуй себя как дома.
- Если хотите, я могу уехать. Я могу разыскать друзей. У моего отца когда-то были друзья в Калифорнии.
- Ты можешь оставаться здесь, сколько пожелаешь. А что же касается твоих друзей, то, возможно, тебе еще потребуется их помощь. Андреса Мачадо я знаю непонаслышке.
А потом они все вместе сидели за столом, пили кофе и тихо разговаривали о том, что ждет их впереди, и спустя некоторое время, Шон спросил:
- А Майкл здесь?
- Да, он у себя.
- Ну тогда ему придется задержаться здесь еще на некоторое время. Не думаю, что они осмелятся поднять руку на человека, имеющего отношение к церкви.
- А мне что прикажешь делать? - поинтересовалась она.
- А об этом, Сеньора, нам нужно будет как следует подумать. Это твое ранчо. Ты здесь всему хозяйка. И мы ни в коем случае не должны лишиться этого хозяйства. Я знаю Майкла, он не пойдет на попятную. Если он говорит, что останется, то так тому и быть. А что касается нас, то, возможно, будет лучше, если мы исчезнем на какое-то время, выпадем из их поля зрения, так чтобы они не смогли бы всучить тебе свои бумаги.
- Но ведь это ничего не решает. Выходит, что мы будем лишь тянуть время.
Внезапно на пороге возник Уин Стэндиш, а вслед за ним вошел и Майкл.
- Мы услышали, как вы разговариваете, - сказал Уин. - Как дела, Шон? Надеюсь, вояж оказался удачным?
- Удачной была только погода. Кожи пошли за полтора доллара за штуку. Хотя, с другой стороны, шкурками удалось поторговать довольно неплохо.
- Расходы-то хоть покроешь?
- Но не более того.
Затем, обернувшись, Шон представил Мариану, его объяснение было предельно кратким.
Уин помрачнел.
- Нам только скандала с Мачадо не хватало. Теперь в его лице мы сможем заполучить еще одного богатого, могущественного и мстительно врага. И можешь не сомневаться, то все гадости, которые можно ожидать от Вустона, не идут ни в какое сравнение с происками, на которые способен Мачадо.
- Она должна вернуться обратно, - сказал Майкл. - Она была предназначена в жены Мачадо. Такова воля ее отца.
- Никогда! Я скорее умру, чем пойду за него замуж!
- Но ведь такова воля вашего отца, - урезонивающе ответил брат Майкл. - Вы что, не уважаете своих родителей?
- Мой отец здесь не при чем, он давно умер. Это все дядюшка затеял, чтобы поскорее отделаться от меня, а заодно и от Андреса, которому вдруг вздумалось жениться.
- Должно быть, ей есть что сказать о том, за кого ее собирались выдать замуж, - тихо заметил Шон.
- Мы не можем так рисковать, - перебил его Стэндиш. - А вдруг мы действительно лишимся этого ранчо? Куда ей тогда прикажешь идти? Что с ней будет дальше?
- Поживем увидим, - ответил Шон.
- Вы совершенно не думаете о ранчо, - вмешалась в разговор Эйлин. Хотя именно это и должно было бы волновать вас больше всего остального.
- Этот год был не слишком удачным, - сказал Уин Стэндиш. - Я дал все, что мог.
- Ты очень помог нам. Ты был предан нам, Уин. - Эйлин говорила очень тихо. - Ты сделал для нас намного больше, чем мы были вправе ожидать от тебя.
Все это время Хесус Монтеро сидел в углу и молча мял в руках шляпу.
- Я знаю одного старика, - сказал он. - Его зовут Хуан. Это он ходил в горы вместе с Доном Хайме.
- Ты хочешь сказать, - резко обернулся в его сторону Уин, - когда полковник нашел золото?
- Того золота было очень немного, - ответил Монтеро, - совсем немного. Хотя... вполне достаточно.
- Я никогда не верил во все эти сказки о золоте, - сказал Стэндиш. - В Калифорнии нет золота, его еще никто и никогда не находил.
- Это не правда, - возразил Шон. - Говорят, кто-то из здешних погонщиков тоже нашел небольшой золотой клад в одном из каньонов. Несколько небольших самородков, запутавшихся в корнях дикого лука. Так что золото существует.
- Вранье! - фыркнул Уин. - Пустая болтовня!
- Монтеро, а ты знаешь горы? - спросила Эйлин.
- А кто их знает? Никто. Эти гор не знают даже индейцы. Например, бывает так, что вы отправляетесь туда и можете думать, что все понимаете и разбираетесь во всем, а на обратном пути вдруг становится ясно, что все вокруг отчего-то стало не таким как прежде. Мой народ привык обходить эти горы стороной, Сеньора.
- Но ты все же знаешь, где живет старик.
Монтеро пожал плечами.
- Наверное. Как знать? Он приходит, а потом уходит, и если он не желает, чтобы его видели, то его никто никогда не найдет. Последний раз я видел его за год до того, как умер Дон Хайме. Возможно, он уже умер... или ушел.
- Ушел?
- Иногда они исчезают. Древние умеют делать так. Они исчезают без следа. Кто знает, куда он уходит. Сегодня он здесь, а завтра его уже нет. Ушел.
- Послушай, Монтеро, а этот старик... ты можешь отвести меня к нему? спросил Шон.
- Я могу попытаться. Если он жив, и если он хочет, чтобы мы пришли к нему, мы его найдем. Если же он не желает этого, то ничего не получится.
- Он индеец? Из какого племени? - спросил Майкл.