Читаем Калина Интернешнл полностью

Кристина поцеловала мужа в лоб, он крепко сжал ее талию, потом она осторожно освободилась, направилась в ванную, приняла душ и вышла, одетая в длинную тонкую ночную сорочку, заплетя волосы в перекинутую через плечо растрепанную косу. Антонио к тому времени уже погасил свет, оставив включенным лишь прикроватный ночник, он не любил спать в полной темноте, и Кристине пришлось к этому привыкнуть.

– Я боюсь, – сказала она мужу, опускаясь на кровать.

– Чего? Игры?

Кристина молча кивнула, откинула одеяло и вытянулась на белой шелковистой простыне. Антонио положил руку ей под голову и повернул к себе.

– Не бойся. Помни, это всего лишь игра. Выиграть в ней нельзя, понять ее тоже. Просто сразу прими это.

– Зачем же вы играете, если нельзя выиграть?

– Так заведено много лет. Не только в моей семье. Все так называемое высшее общество играет в эту игру. Знаешь, вроде как раньше были масоны, «посвященные». Они плели заговоры и творили интриги. Говорят, проводили ритуалы и колдовали. А теперь – мы просто играем. Отнесись к этому как к походу в простое казино или в зал игровых автоматов. У тебя будет возможность получить денежный приз.

– И все-таки… В ней же есть правила. Логика. Я бы хотела ее просчитать… – задумчиво сказала девушка.

– Ты – математик, но не все в жизни поддается расчетам, да-да, знаю, мы уже не раз спорили на эту тему! Ты большая спорщица, дорогая, знал бы – не женился на тебе! – рассмеялся Антонио и ласково погладил жену по рыжим волосам. – Хотя… бывает, я тоже надеюсь, что однажды придет день, и я пойму, кто есть кто. Кто скрывается под маской. Чего они хотят. И в чем же все-таки смысл этой проклятой игры! Мы будем в масках, я же говорил тебе? Всех этих людей, – ну не всех, но абсолютное большинство, – мы встречали в реальной жизни, а многих знаем и весьма хорошо. Их невозможно узнать… Это невероятно, удивительно, потрясающе! Они совсем другие там… Как будем другими и мы. Не волнуйся, моя девочка, верь, у тебя все получится!

– И все-таки, я думаю, можно найти логику и просчитать ходы… – начала было Кристина задумчиво, но не договорила, потому что муж крепко обнял ее и закрыл ей рот поцелуем.

<p>Глава 2. Алоиза</p>

Алоиза вошла в зал под руку с Рони. На ней было длинное ярко-синее платье с глубоким декольте, темные волосы сколоты шпильками, на лице – серебряная маска. Рони был в шелковом плаще, скрывавшем его фигуру целиком, лишь изредка проглядывала белоснежная рубашка. На лице – точно такая же серебряная маска, чтобы всем было ясно – они пришли сюда вместе.

Актриса и художница, авантюристка и искательница приключений, Алоиза рассчитывала выиграть, если не сегодня, то однажды. Но она совершенно не знала правил, для нее игра только началась. В то время как ее спутник был уже опытным игроком и еле слышно рассказывал ей правила, она кивала, силясь запомнить.

Медленно протянула затянутую в белую кружевную перчатку руку и взяла бокал с шампанским, почувствовав его ледяной холод, сделала глоток и зажмурилась от удовольствия – все равно под маской никто не видит глаз! Рони повторил ее жест: подхватил бокал и быстро осушил его. Кивнул какому-то господину, прошептав ей на ухо – это барон фон Рейзен, австриец. Богач, владеет несколькими пивоваренными заводами. А пиво в Австрии – что вино в Испании, золотое дно!

– Да уж, – усмехнулась Алоиза. – Так и есть. Ты как всегда говоришь верно!

Они приблизились к большому зеленому столу, точно как для игры в покер, только чуть больше и шире, Рони отодвинул стул для своей прекрасной спутницы, пропуская ее вперед.

– Рони, что это за чудесное видение с тобой? – поинтересовался кто-то.

– Алоиза. Моя… Я являюсь опекуном этой девушки. Она сирота, лишилась родителей, когда была еще совсем малюткой.

– Ах, опекун… – насмешливо протянул кто-то. Алоизе не понравился его тон, он словно цинично намекал на какие-то непозволительные отношения между опекуном и его подопечной, и девушка бросила на говорившего гневный взгляд из-под маски. Он показался ей невысоким, плотным рыжеволосым мужчиной со щетиной на лице, однако определить его возраст было невозможно.

– Это – Микеле, итальянский скрипач, говорят, гениален, второй Паганини, – шепнул на ухо Рони.

– Скрипач? – Алоиза поморщилась. – А по виду не скажешь… смахивает на Мефистофеля. впрочем, про Паганини тоже говорили, что характером он – сам Сатана.

– Это верно и про Микеле, – хихикнул Рони. – Точно, Сатана!

Чуть погодя, Рони представил Алоизе семью Бланкесов, известных бизнесменов из Ла-Коруньи, а после и некоего Томаса Ф. – голливудского актера, пребывающего здесь инкогнито. Тот был высоким, стройным, но, пожалуй, слишком худым и субтильным, чтобы показаться привлекательным, зато отличался истинно голливудской искусственной улыбкой, и Алоиза постаралась запомнить ее. Она пыталась запомнить характерную черту каждого, в надежде, что это поможет в игре, но совершенно не представляла, что их ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература