Читаем Калипсо полностью

«Это было до того, как ты стал со мной хитрить. Бери свою долбанную шляпу!»

«Это нечестно», — сказал Корроско, надувшись.

«А кто сказал, что так должно быть?», — спросил Олли.

Ла Паз приподнялся с кровати с пистолетом в руке, как только дверь от удара распахнулась и замок влетел в комнату. На нём были только тёмные узкие брюки, ни рубашки, ни обуви, ни носков. Его кожа была кремового оттенка, и он поддерживал себя в хорошей форме: мускулы пульсировали на его груди и по всей длине руки, когда он направил пистолет на широкую грудь Олли.

«Просто нажми на курок, говнюк», — сказал Олли.

Ла Паз колебался.

«Давай, не тяни», — сказал Олли. «Два моих друга наделают в тебе всюду дырок и запихнут в унитаз, как кусок дерьма, которым ты и являешься.

Жми на грёбаный курок!»

Карелла ждал, затаив дыхание, наполовину надеясь, что Ла Паз положительно отреагирует на смелость Олли. Но вместо этого тот опустил пистолет.

«Хороший мальчик», — сказал Олли. «Брось его на пол.»

Ла Паз бросил его на пол.

«Поднимайся. Вставай. Хватай одежду», — приказал Олли. Он толкнул Ла Паза к стене, а затем обыскал его между ног и по бокам брюк. «Так», — сказал он, — «повернись. Кто ещё есть в этой дыре?»

«Никого», — сказал Ла Паз.

«Где Эми Уайетт?»

«Она работает. Её здесь нет.»

«Совсем один, да?»

«Да.»

«Надеюсь, ты не упадёшь и не поранишься», — сказал Олли. «Некому будет вызвать „скорую“, кроме нас, а? Эти джентльмены хотят задать тебе несколько вопросов. Надеюсь, ты будешь сотрудничать с ними, Джоуи, потому что я не люблю неприятностей в своём участке, ясно?»

«Как вы добрались до меня?»

«У нас есть способы, парень», — сказал Олли голосом У. К. Филдса. Он поднял пистолет, посмотрел на него, а затем сказал Карелле: «Ты же не гоняешься за „Кольтом“ 32-го калибра, верно?»

«Нет», — сказал Карелла.

«Очень жаль», — сказал Олли и спрятал пистолет за пояс. Он снова повернулся к Ла Пазу. «Отвечай на вопросы этого мужика», — сказал он.

«Конечно», — сказал Ла Паз. «Что вы хотите знать?»

«Расскажи мне о Кларе Джин Хокинс», — сказал Карелла.

«Я так и знал», — сказал Ла Паз.

«Что ты знал?»

«Что это будет связано с ней.»

«С чем, чёрт возьми, ты думал, это будет связано, ты, тупой ублюдок?», — сказал Олли. «Девушка убита, что, по-твоему, эти парни ищут, тупой облавы на сутенёра? Это убийство, ты, тупое дерьмо, тебе лучше ответить этим парням прямо.»

«Я не убивал её», — сказал Ла Паз.

«Никто никогда никого не убивал», — сказал Олли. «В мире полно жертв, но никто никогда не становился их жертвой. Давай, Стив, спроси его о том, о чём должен спросить.»

«Что ты знаешь о еженедельных пляжных вечеринках где-нибудь на косе Сэндс?», — сказал Карелла.

«Что?»

«Ты слышал мужика, ты глухой, что ли?», — сказал Олли.

«Пляжная вечеринка?», — сказал Ла Паз и покачал головой. «Я не понимаю, о чём вы.»

«Он имеет в виду, что ты отправил кого-то из своих девчонок развлекаться на пляж, вот что он имеет в виду, тупица», — сказал Олли.

«Вы это имеете в виду?», — спросил Ла Паз.

«Ты мне скажи», — сказал Карелла.

«Я ничего не знаю о пляжных вечеринках на косе Сэндс.»

«Вечеринки на пляже по средам», — говорит Карелла.

«Нет, я ничего о них не знаю.»

«Ты знаешь, куда Клара Джин Хокинс ходила каждую среду вечером?»

«Да, чтобы увидеться с матерью. Её мать больна, она ходила к ней каждую среду вечером, оставаясь до четверга.»

«И ты не был против?»

«Середина недели в любом случае не слишком активна», — сказал Ла Паз и пожал плечами.

«Во сколько она возвращалась в четверг?»

«Когда времени оставалось достаточно. Она выходила на улицу в десять-одиннадцать часов вечера. Я не жаловался на то, что она навещала свою мать, если вы пытаетесь это утверждать.»

«Я не пытаюсь ничего утверждать», — сказал Карелла. «Просто остынь.»

«Успокойся, сопляк», — сказал Олли. «Он не пытается ничего утверждать.»

«Он говорит, что мне не понравилось, что она поехала к матери…»

«Это ничего не меняет», — сказал Олли. «Просто отвечай на его грёбаные вопросы, а в остальном держи рот на замке. Давай, Стив.»

«В последнее время вы говорили между собой с грубостью?»

«Нет, мы прекрасно ладили.»

«Так же, как ты ладил с другими девушками?»

«Точно так же.»

«Так же, как и с Сарой Уайетт?»

«Сара другая.»

«Как это?»

«У нас с Сарой есть кое-что общее.»

«Но не у тебя с Кларой Джин, да?»

«Нет, не я и Си Джей, нет. Вначале — да, но не в последнее время.»

«Вначале она просто обожала тебя, да?», — сказал Олли.

«Да, у нас что-то было.»

«Как ты её извратил? Или это был наркотик?»

«Нет, она не занималась дурью.»

«Просто влюбилась в тебя, да?»

«Ну, примерно так.»

«Легко понять, почему, ты так великолепен.»

«Она так и думала», — сказал Ла Паз.

«О, я тоже так думаю, милый», — сказал Олли и вяло помахал ему запястьем. «Ты, сутенёр хренов, превратил девчонку в шлюху, ты это понимаешь? Разве это ничего для тебя не значит?»

«Это ей не повредило», — сказал Ла Паз и пожал плечами.

«Нет, ей это совсем не повредило», — сказал Олли. «Всё, что это сделало, это убило её.»

«Не это её убило.»

«Что случилось?», — сразу же спросил Карелла.

«Откуда мне знать?»

«Почему ты прячешься?», — спросил Карелла.

«Потому что я знал о подработке.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер