Читаем Каллаген полностью

Каллаген отпустил Чемпиона, и они оба снова вскочили на ноги.

Чемпион был ниже Каллагена, но тяжелее. Он вытер кровь с губ и, раскачиваясь, пошел вперед. Каллаген ударил его обоими кулаками, но тот будто не почувствовал этого. Теперь Каллаген стоял к нему вплотную, и они неистово колошматили друг друга. Оба соперника истекали кровью. Каллаген тяжело дышал, хватая ртом воздух: он только что преодолел переход и вовсе не подозревал, что ему еще предстоит выдержать такую жестокую схватку.

Чемпион ухмыльнулся. Он нанес удар справа в живот, и Каллаген почувствовал, как подкосились его ноги. Чемпион сделал шаг назад и, воспользовавшись своим преимуществом, ударил в челюсть. Каллаген опустился на одно колено, а когда Чемпион приблизился, он подался вперед и обхватил правой рукой ногу противника.

Нога Чемпиона оказалась вверху, и он упал, сильно ударившись ключицей о землю. Каллаген отскочил назад, довольный, что ему наконец-то представилась возможность перевести дух. Но когда противник поднялся на ноги, он ринулся вперед, увертываясь от удара справа. Просунув руку между его ног, он прокинул его, как кочегар опрокидывает вагонетку, и швырнул на скалы.

На сей раз Чемпион поднялся уже не так быстро. Теперь он понял, что это был бой, который он мог проиграть. Солдаты приближались, и, хотя лошадь находилась рядом, ему нужно было получить хоть небольшое преимущество. Он должен был покончить с этим человеком, покончить быстро и достойно.

Защищая голову и лицо руками, он слегка пригнулся и пошел вперед. Каллаген сделал отвлекающий маневр; не мешкая ни секунды, он нанес удар правой снизу, от чего голова Чемпиона запрокинулась далеко назад. За ним последовал удар левой по незащищенной голове. Чемпион зашатался, чуть не падая.

Каллаген снова сделал ложный выпад и ударил ногой по коленной чашечке. Чемпион начал падать, и Каллаген снова нанес удар. Неожиданно Чемпион навалился вперед, а Каллаген попытался сделать шаг в сторону, но оказался не настолько быстрым, и Чемпион изо всех сил ударил его головой в живот.

Каллаген почувствовал, что падает. Он заметил, как Чемпион нагнулся за большим камнем, и, когда ударился о землю, тотчас перевернулся, упершись в нее руками и коленями. Чемпион как раз заносил камень над его головой, когда Каллаген поднял подвернувшийся под руку короткий толстый кусок сухого кедра и швырнул его в лицо врагу.

Не имея возможности увернуться из-за того, что в руках он держал огромный камень, Чемпион бросил его в Каллагена. Камень упал рядом, а летящий кусок дерева угодил ему прямо в руку.

Каллаген бросился вперед, схватил Чемпиона обеими руками и повалил на землю, нанеся жесткий удар правой в челюсть. Охотник попятился назад, закрывая глаза, а Каллаген последовал за ним, сделав ложный выпад, и ударил в солнечное сплетение. Чемпион согнулся, Каллаген ударил коленом по лицу. Он упал на колени — а потом вдруг со всех сторон дерущихся окружили солдаты в голубых униформах.

Каллаген отступил назад, опустился на камень, хватая ртом воздух.

— С тобой все в порядке?

Каллаген поднял глаза и увидел капитана Мэрриота.

Он попытался встать, но Мэрриот сказал:

— Сиди спокойно. Ты сделал хорошую работу, сержант. — Потом помолчал. — Мне приказано тебя арестовать.

— Арестовать? — удивился Каллаген.

— Да, сержант. У майора Сайкса сложилось впечатление, что ты бросил свой отряд, чтобы быть с женщиной. Он считает, что ты принудил изменить маршрут платформы и направить ее в Вегас, а значит, ты дезертировал.

— Но это бессмыслица, капитан. Лейтенант Спраг расскажет вам…

— Спраг мертв, сержант. Он погиб в Марл-Спрингс. Человек, который управлял платформой, тоже мертв, как и большая часть отряда. Сомневаюсь, что кому-то другому что-то известно обо всем этом.

Каллаген медленно поднялся. Чувствуя головокружение от ударов, все еще часто и тяжело дыша, он пытался понять, что же произошло на самом деле.

— А Мак-Броуди?

— Он ничего не знает. Из того, что говорил ему Спраг, он только понял, что лейтенант отправил тебя в разведку и что ты обнаружил платформу и привел ее в Марл-Спрингс. В действительности он не слышал, как Спраг направлял тебя сопровождать платформу.

— Дэлавер знает.

— Хорошо. Хотя я сомневаюсь, что майор Сайкс поверит его словам. Известно, что Дэлавер и Мак-Броуди твои друзья.

Он засунул руку во внутренний карман мундира.

— И, конечно, вот это. Документы прибыли, и я подумал, что тебя нужно поставить в известность как можно скорее, поэтому я взял на себя ответственность передать тебе их.

Лицо капитана Мэрриота было безучастным.

— Ты был хорошим солдатом, сержант. Я ценю это. Если бы Спраг был жив, он бы сказал свое слово. Я верю, что у тебя не возникнет неприятностей.

Каллаген взглянул на бумагу. Увольнительные документы, датированные почти тремя неделями раньше. Значит, они своевременно прибыли в лагерь Кэйди…

— Спасибо, капитан, — поблагодарил Каллаген. — Большое спасибо.

Он медленно побрел прочь, ощущая боль во всем теле и только теперь начиная понимать, какое трудное испытание преподнес ему Чемпион.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения