Читаем Каллиграфия (СИ) полностью

Как это ни парадоксально, но больше всего новость потрясла Аннет Веку. Кто бы мог подумать, что «неприступная леди», безразличная к ухаживаниям многочисленных поклонников, в качестве объекта воздыханий избрала столь сложную и неординарную личность! Чтобы потерять разум, ей хватило всего нескольких лекций Кристиана Кимура. Вот почему был отвержен Франческо, вот почему она всегда завидовала Джулии и Джейн: их-то курировал Кристиан, а не дряхлый старикашка-генетик, страдающий, к тому же, болезнью Паркинсона.


Ревность и зависть таковы, что в первую очередь высасывают соки из собственных хозяев. И если раньше отличницей Аннет восхищались, то теперь ее стали избегать. Она исхудала,  осунулась, сделалась раздражительной и молчаливой. Поблекла ее гордая красота, и теперь она более походила на чахлую Оруаль, нежели на светозарную Истру.[20] Но напрасной была ее зависть к Джулии, потому что с момента, как об итальянке разнеслась дурная слава, для нее настали не лучшие времена. За ее спиной перешептывались, гнусно хихикая вслед, и сплетни рождались чуть ли не ежечасно.


- А ты знаешь...


- А вы слышали...


Кривотолки выбили ее из колеи. Она даже порывалась сбежать от всего этого вздора в волшебный сад, обратиться к директору с просьбой назначить ей нового научного руководителя; в конце концов, отчислиться из Академии. Какие только мысли ни приходили ей на ум! Но благоразумие превыше всего, и она решила повременить с отчислением, тем паче что нашлась и другая причина, по которой следовало как можно скорее повидать Сатурниона Деви: африканка. Она не вкусила горечи рабства, ей не пристало падать на колени и молвить «Госпожа!», а манеры ее были весьма и весьма неуклюжи. Кроме того, она могла за себя постоять. Истинная студентка двадцать первого века! Поэтому Джулия надеялась замолвить за нее словечко. Но когда, предвкушая скорое возвращение в Кению, Клеопатра оповестила ее о приказе директора, Джулия поняла, что действовать надо безотлагательно. Ах, если бы она видела хоть чуточку дальше собственного носа! Но она тревожилась лишь из-за своего позора, эгоистично полагая, что свет сошелся клином на ней одной, и помощь ее грозила обратиться африканке во вред. Ведь вместо того, чтобы освободить Клеопатру из заточения в Академии, Джулия, похоже, вознамерилась приковать бедняжку к ее золоченым стенам.


«Я отстою перед директором ее права, и тот будет вынужден зачислить ее в университет наравне с остальными студентами», - думала она. Пересекла бойким шагом парк, уверенно поднялась по мраморным ступеням на самый верх отдела управления... и застыла на балюстраде, как вкопанная. Ей навстречу шел Кристиан. Лицо его, как всегда, выражало бесстрастие, однако на деле его переполняли крайне противоречивые чувства.


- Не ходи туда, - предостерегающе сказал он Джулии. - Тебе нечего там делать.


Та сделала вид, что не расслышала, и нарочно поднялась на ступеньку выше.


- Не ходи, - повторил Кимура, и, словно по мановению жезла, на площадке позади него возник Туоно, чей хищный оскал заставил Джулию прирасти к полу. Кристиан обернулся. «Он присутствовал при нашем с Деви совещании и непременно попытается нарушить мои планы», - пронеслось у него в голове, и он, ни слова не говоря, повлек строптивицу за собой, вниз по лестнице.



- Что на вас нашло?! - вне себя от негодования воскликнула Джулия, когда они спустились на первый этаж. - Я-то полагала, вы оставите меня в покое!


- Этот человек наш враг, - коротко информировал ее Кристиан. - И уж кто-кто, а я тебя в покое не оставлю. Обстоятельства не позволяют.


- Постойте-ка, вы сказали «наш»? Выходит, и мой тоже?


- Да, с того самого дня, как стало известно о... ну, ты меня понимаешь.


- О вашей слабости, не так ли? - колко заметила она. Кристиан нахмурил брови. Он был не из тех, кто с легкостью признаёт свои недостатки, и поэтому предпочел вернуться к теме.


- В общем, имей в виду, с господином Туоно следует держать ухо востро. Старайся не гулять одна по ночам, ладно?


- Этот господин... Туоно, он ведь заместитель директора, да? - недоверчиво спросила Джулия. - А раз он на стороне Академии, то почему его надо обходить за версту?


- В том-то и дело, что он предатель, - понизил голос Кристиан.


- Тогда что вам мешает донести на него? - с видом инженю спросила Венто.


Человек-в-черном виновато склонил голову.


- Если я выдам его, он выдаст меня. Понимаю, ты вольна питать ко мне отвращение, - добавил он, наблюдая за ее реакцией. - Но выслушай, что я скажу: ты перевернула мою жизнь.


Джулия скривилась.


- И вот уже несколько недель я ищу способы порвать со своим преступным прошлым, - хладнокровно продолжал он. - Я договорился с Деви, и он дал добро лететь нам пятерым на Крит, якобы на стажировку, а в действительности затем, чтобы разорить мафиозную берлогу. (Ни директор, ни Туоно понятия не имеют о моих настоящих намерениях, хотя Туоно наверняка почуял неладное). Там, недалеко от Крита, есть островок, где расположился вражеский штаб.


- А «нам пятерым» - это кому? - поинтересовалась студентка, начиная постепенно оттаивать.


Перейти на страницу:

Похожие книги