Читаем Каллиграфия (СИ) полностью

- Сейчас как запущу в тебя статуэткой! - разозлился Росси, срывая со шкафа скульптуру Немезиды. Весельчак тотчас овладел собой.


- Хорошо, хорошо, извини. Обещаю, что никому не проболтаюсь. Мертвецы - хи-хи -  не говорят, - и, в восторге от своей шутки, он вновь расхохотался.


- Пр-рекрати! - взревел Франческо, схватив его за ворот и как следует встряхнув. Привыкший к собственным остротам, он, как выяснилось, не терпел легкомыслия со стороны товарищей.


Лицо собеседника окаменело, и он многозначительно поднял указательный палец.


- Я не разглашу секрета только в том случае, если ты мне скажешь, о каком саде идет речь.


***


Книга предсказаний являлась неотъемлемой принадлежностью Академии, инструментом, с помощью которого директор принимал важные решения относительно рынков сбыта продукции, поставщиков необходимых запчастей и материалов для конструирования новых изобретений. Пролистнув страницу-другую, он мог кардинально изменить свои планы и отправиться, скажем, в Мадрид, чтобы лично встретиться с главой какой-нибудь компании, производящей редкий вид топлива или синтетического волокна. Поначалу Деви думал пользоваться книгой единолично. Но не тут-то было. Студенты бастовали три дня и за эти три дня даже успели перетянуть на свою сторону некоторых преподавателей. Директор сдался, однако поставил условие: не более визита в сутки.


Он распорядился, чтобы никто, ни при каких обстоятельствах не притрагивался к чудо-книге, назначив на должность «листателя» некоего Рафаэля с кафедры лингвистики. На вид книга была самым заурядным справочником с потрепанными желтыми листами и рассыпающимся переплетом. Толщиною в тысячу страниц, она вмещала гораздо больше информации, чем можно было себе представить, причем эта информация постоянно менялась. Никто не знал, какой механизм лежит в основе подобных метаморфоз, но бытовало мнение, что на справочник наложено древнее колдовство.


Неудивительно, что златокудрый Рафаэль с превеликим трепетом касался помятых страниц, переворачивая их с той осторожностью, какую проявляет завзятый филателист при просмотре своих коллекций.


Книга хранилась в отдельном помещении, недалеко от выхода из внутреннего двора Академии. (Заворачиваясь греческой буквой «сигма», старинное здание Академии имело всего один выход, впрочем, как и вход. Наружный двор, усаженный пальмами и цитрусовыми, был окружен высокой, в три человеческих роста, стеной. Стена была увенчана башенками, и оттуда охрана могла наблюдать, что творится окрест.)



- Терпение, подруга, - проговорила Джейн, допивая чай. - Итак, - Она выдержала паузу, а Лиза заерзала на стуле и сощурилась.


- Ну?


- Сегодня вечером... Мы идем читать книгу предсказаний! Я записала нас с тобой еще неделю назад.


- Умопомрачительно! - прошептала Лиза. - Мы с тобой, сегодня? - Она перегнулась через стол, и ее взгляд был красноречив как никогда. - Боюсь, я не доживу до вечера.


... Черная металлическая дверь с ручкой в виде кольца протяжно заскрипела и отворилась с таким трудом, что обе девушки переглянулись: какой силач сторожит книгу? Силачом оказался неправдоподобно худой, почти эфемерный Рафаэль.


- Милости прошу, - изрек он, проведя рукой по волосам. Снаружи редко капал сентябрьский дождь. Оранжевый фонарный свет причудливо скользил по ветвям близстоящих деревьев, стелился по аллее и расцвечивал маслянисто-черную дверь, как будто сообщая: «Вот оно, вместилище тайн. Не проходите мимо!».


- Вскоре перед вами разверзнется будущее. Будет оно мрачным или сотканным из золота, покажет сей манускрипт, - словно по бумажке прочел Рафаэль и от себя добавил: - На какое будущее изволите загадывать?


- Эдак на годик вперед, - сказала Джейн, боязливо оглядывая помещение. При зажженной керосиновой лампе оно походило на комнату с привидениями в каком-нибудь средневековом замке: повсюду слои пыли, паутина по углам, обшарпанные стены со следами известки. Единственным, что выбивалось из всей картины, была аккуратная кушетка у стены. Вначале подруги ее даже не приметили.


- Вы здесь ночуете?! - удивилась Лиза.


- Звание обязывает, - смущенно ответил Рафаэль и, склонившись, старательно подул на книгу. - Странное дело, что ни день - на обложке скапливается вековая пыль! Я уже отчаялся привести ее в приличное состояние.


Действительно, казалось, что при всем желании манускрипт нельзя было сделать более ветхим, равно как и отреставрировать. Он выглядел как запущенный музейный экспонат, который и в витрину-то помещать совестно.


Юноша бережно развернул книгу посередине и отошел на задний план, уступив место посетительницам.


- Фу ты, - пробормотал он в волнении, - сколько лет на посту, а всё равно поджилки трясутся.


Девушки вдвоем согнулись над фолиантом, силясь разобрать рукописный шрифт. Но в тот же момент буквы на потертой бумаге зашевелились, бросились врассыпную, и начался такой лингвистический сумбур, что у Джейн зарябило в глазах.


- By golly! [2] - прошептала она. - Ну и кавардак!


Лиза дернула ее за рукав. Сумятица на страницах постепенно улеглась, и слова вновь выстроились в предложения.


- Читай!


Перейти на страницу:

Похожие книги