Читаем kamataYan полностью

– Сейчас, к примеру, эта мысль показалась настолько занятной, что на мгновение я даже расхотел убивать Каплана.

– Что?!

Пациент перестал обнимать себя за плечи и резко повернулся к темному монитору.

– Как я тебе представился?

– Черт, – пробормотал Манин. – Вот дерьмо.

– Ты и такие слова знаешь?

– Я знаю много слов, – с достоинством сообщил Манин. – Но мне хватает воспитания использовать их только в подобающих обстоятельствах.

– То есть мое, мать твою, возвращение ты счел подходящим обстоятельством для грязной ругани? – хрипло спросил А2. – Ты что о себе возомнил?

– Я думал, от него вас и лечат.

– Не говори загадками, – поморщился А2. – Как я тебе представился?

– Никак, – вздохнул Манин. – Вы спросили мое имя и продолжили разговор. Но я заглянул в историю болезни и выяснил, что ваше настоящее имя Александр Аккерман. Доктор Александр Аккерман. И поэтому вас называют А2.

– Как шахматную, мать ее, клетку.

– Об этом я не подумал.

– Думать за нас двоих буду я, – уверенно произнес Алекс, поднимаясь с кровати. – Кстати, посмотри, что за дерьмо мне капают, и смени на что-нибудь веселенькое. Только тайно, хочу сделать Моргану сюрприз…

– Почему за нас двоих будете думать вы?! – завопил пришедший в себя Манин.

– Оставим думать тому, у кого получается, – отрезал пациент. – Но в одном ты прав: имя так себе… Нужно что-нибудь менее тупое.

– Что-нибудь возвышенное? – съязвил Манин. – Достойное императора? Наполеон подойдет?

– Нет, не подойдет, – качнул головой А2, задумчиво разглядывая капельницу. – Во-первых, его уже использовали. Во-вторых… – Он помолчал и неспешно закончил: – Мне нужно такое имя, чтобы сразу стало ясно: пощады не будет.


Paris – London

Со времен запуска скоростного «Eurostar», вылетающего, как любили говорить, из Северного вокзала Парижа, чтобы вскоре оказаться в лондонском «Сент-Панкрас», ничего более удобного две столицы так и не связало: и самолеты, и машины проигрывали стремительному поезду, последняя модификация которого позволяла добраться из одного города до другого всего за час. И при этом – безопасно добраться. Ни разу за свою долгую историю «Eurostar» не подвергался террористической атаке – и все благодаря драконовскому контролю пассажиров. Тщательной проверке подвергался багаж: датчики, сканеры и служебные собаки высматривали и вынюхивали весь перечень запрещенных веществ и предметов; тщательной проверке подвергались сами пассажиры, у которых разве что не брали кровь на анализ. Впрочем…

«Если вызванная Орком тревога перерастет в панику, кровь на анализ будут брать обязательно, – неожиданно подумал Ли, останавливаясь у стойки регистрации. – Если успеют…»

– Добрый день, – учтиво поздоровался с китайцем бородатый трансгендер с длинными вьющимися волосами и вычурном smartverre в усыпанной стразами оправе. – Путешествуете в Лондон?

– Собираюсь.

– Ваш багаж?

– Только рюкзак, – Хаожень продемонстрировал легкую ношу.

– Досмотр чуть дальше, – напомнило оно, продолжая ковыряться с документами. – У вас нет genID?

– Это проблема?

– Пока нет, но… – Транс чуть подался вперед и, понизив голос, доверительно сообщил: – Ходят слухи, что контроль ужесточат еще больше.

– А что случилось?

– Во-первых, эта ужасная перестрелка, из-за которой многие пассажиры опоздали в полет.

– Полицейские разборки?

– Именно, – подтвердил служащий. – А во‐вторых, эпидемия.

– Где эпидемия? – испуганно поинтересовался Ли.

– В Кейптауне, – транс округлил глаза. – Вся планета обсуждает!

– Кейптаун… – Хаожень выдержал короткую паузу, словно искал в сети информацию. – Но это же в Южной Африке!

– Там не просто эпидемия, а террористическая атака с применением боевого вируса, – прошептал транс. – Неужели вы не слышали?

– Последние две недели я провел в Альпах и невнимательно следил за новостями, – сообщил Хаожень. – Извините.

– Пытались убежать от реальности?

Несмотря на то что своей очереди на регистрацию ждали другие пассажиры, транс затягивал разговор, явно флиртуя с симпатичным молодым китайцем.

– Разве от реальности можно убежать? – вздохнул Ли.

– Тут вы правы…

Но прежде чем транс задал следующий вопрос, Хаожень поинтересовался:

– Не собираетесь в Лондон? – чем дал понять, что тоже заинтересован в продолжении знакомства.

Ли хорошо знал правила общественного поведения – на знаки внимания нужно отвечать. Это как улыбки на лицах прохожих, демонстрирующих программе слежения жизнерадостное funny: если не ответишь, могут донести, так что лучше дать телефон, а потом поставить номер абонента на игнор.

– К сожалению, не на этой неделе, – опечалился транс.

– Если соберетесь – позвоните, – Ли сбросил трансу свой номер. – Поболтаем.

– С удовольствием, – служитель порозовел от удовольствия и быстро закончил оформление пассажира.

Хаожень без проблем прошел досмотр и направился к одному из вагонов с самыми дешевыми билетами – он не любил привлекать к себе внимание.

///

– Бен, серьезно?

– В чем дело, дорогая?

– Первый класс?

– А что не так?

– Все замечательно, – рассмеялась Беатрис, продолжая оглядывать вагон. – Надеюсь, ты потратил не все свои деньги?

– Оставил на одно посещение «Глобуса».

Перейти на страницу:

Все книги серии Аркада

suMpa
suMpa

Этот мир фальшив чуть более, чем полностью.Мир, в котором дополненная реальность подменила собой действительность. Мир, в котором люди видят только то, что хотят: красивые дома, красивые машины, красивых себя. Идеальных, без изъяна. Это наш мир, Земля 2029 года, мир, в котором нельзя доверять собственным глазам.Мир лжи.Мир, падающий в бездну апокалипсиса. Ложь заставила людей начать самую страшную войну в истории – против самих себя. Ложь накинула на мир удавку тотальной диктатуры, готовясь обратить людей в стадо рабов. Ложь погубила и закон, и мораль, но не смогла убить чувства, и посреди чудовищной лжи прекрасного будущего разворачивается удивительная история искренней любви между мужчиной и женщиной, которых, кажется, свела сама Судьба.suMpa – вторая арка 2029 года от мастера прозы завтрашнего дня Вадима Панова.

Вадим Юрьевич Панов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика