Читаем Камбер Кулдский полностью

Она ласково улыбнулась, стараясь успокоить принца. Ивейн знала, что, передавая ей камень, он что-то ощутил, хотя и не знала, что именно.

— Вам не нужно бояться, Ваше Величество. Как не нужно бояться любому, кто прикасается к грозному божеству, находящемуся в добром расположении духа, — тихо проговорила Ивейн.

Она старалась подбирать слова, которые он способен понять.

— В кристалле самом по себе не содержится ни добра, ни зла, хотя он и обладает могуществом. Но каждый должен приближаться к нему с почтением и четким пониманием того, что он хочет сделать. Тогда может возникнуть связь с чем-то высшим, может быть, с Богом.

Она передернула плечами, кристалл поблескивал в ее ладони. Синхил наклонился и пристально посмотрел в ее глаза.

— Связано ли это с тем, что я только что видел в церкви?

— Кристалл не был причиной, но он, возможно, сделал эффект сильнее, — мягко ответила она. — Это всего лишь одна из его милостей, которую можно использовать.

Синхил глубоко вздохнул, не отводя глаз.

— Покажите мне, — прошептал он.

Слегка наклонив голову, Ивейн села прямо, опершись о подлокотники кресла и держа камень кончиками пальцев, как делал ее отец.

Вглядываясь в его туманную глубину, она медленно вдохнула, выдохнула и окружила кристалл всеми своими чувствами. Сначала в глубине камня вспыхнул маленький огонек, будто в нем отражался огонь камина, но затем весь кристалл начал светиться.

Все еще находясь в легком трансе, Ивейн повернулась к Синхилу. Кристалл пульсировал холодным призрачным светом между ними.

— Это я нашла фокус, точку контакта, — прошептала она. У нее было абсолютно бесстрастное лицо.

— Но это только начало. Отсюда я могу пойти…

Она замолчала и провела рукой перед глазами. Свет в кристалле задрожал и умер. Синхил сидел выпрямившись, его охватила тревога, он не понимал, что происходит.

— Что случилось? — спросил он, легонько касаясь ее руки.

Ощутив прикосновение, но боясь ответить, Ивейн покачала головой и улыбнулась, глядя в кристалл. Затем она повернулась и посмотрела ему в глаза.

— Ничего, — успокоила она Синхила, — просто трудно говорить и в то же время концентрироваться, — солгала она. — Лучше я отвечу, когда вернусь в нормальное состояние.

— Значит, все это ненормально?

— Это нормально для Дерини или, лучше сказать, не ненормально.

Она засмеялась.

— Ширал помогает сосредоточиться. Многое можно использовать как фокус для концентрации, но ширал лучше всего. Ведь он показывает свечением, когда вы достигнете наивысшего уровня сосредоточения. Для фокусировки можно использовать что-нибудь яркое — перстень, стекло, луч солнца, но можно обойтись и без этого, хотя физические предметы помогают тем, кто недостаточно опытен.

— Значит, вы используете его для фокусировки? — повторил Синхил. — Это вы делали в церкви?

— Да, я работала с ним, но…

Она бросила на него хитрый взгляд, зная, что он уже готов задать вопрос, к которому она подводила его последние пять минут.

— Ваше Величество, вы хотите сами попробовать? Я думаю, что он не отзовется на человеческие излучения.

— Но я хочу попытаться, — взмолился Синхил.

Он попался на удочку, даже не заметив этого, Ивейн молча опустила кристалл в его ладонь, и Синхил сел в свое кресло с торжествующим огнем в глазах. Он взял кристалл, старательно подражая ей, и пристально уставился на него, всеми силами желая увидеть в нем свет. Но ничего не получилось.

Немного погодя он сжал в руке камень и взглянул на Ивейн.

Его тяжелое дыхание было слышно по всей комнате. Ивейн видела, что он страстно желает овладеть этим искусством.

— Покажите мне, как.

Его хриплый шепот прозвучал командой, и Ивейн кивнула. Она придвинула кресло поближе к Синхилу.

— Вы должны точно следовать моим указаниям, — предупредила она.

Ивейн коснулась его руки, привлекая внимание.

— Я не давала людям пользоваться кристаллом, но он не принесет вам вреда. Я говорила, что он обладает могуществом.

— Я буду делать то, что прикажете вы, — сказал Синхил. Глаза его блестели, взгляд был требовательным.

— Я хочу, чтобы вы смотрели в кристалл, — сказала Ивейн. Она заметила, что в камне вспыхивает и пропадает огонек.

— Смотрите в кристалл и полностью очистите свой разум. Пусть для вас все исчезнет на время, кроме моего голоса, который введет вас в мир камня и будет охранять. Сконцентрируйте в камне всю свою волю, и пусть мой голос будет вашим проводником. Представьте, что ваша внутренняя энергия струится с кончиков пальцев и заполняет всю кристаллическую решетку. Вы не должны видеть ничего, кроме огня в кристалле, не должны слышать ничего, кроме моего голоса, и вы сольетесь с ширалом в одно целое, войдете в него.

Она тихо говорила нараспев, и внимание Синхила полностью переключилось на кристалл, его дыхание стало глубоким и медленным, черты лица разгладились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерини. Легенда о Камбере Кулдском

Камбер Кулдский
Камбер Кулдский

Несколько поколений назад законный король Гвиннеда из династии Халдейнов был свергнут, и на престоле утвердилась династия Фестилов, принадлежащих к расе Дерини. Во время правления короля Имре целитель-Дерини по имени Райс Турин (один из приближенных Камбера Мак-Рори, едва ли не самого могущественного из крупных феодалов Гвиннеда, также Дерини) узнает, что умерший у него на руках старик — сын свергнутого некогда короля, а значит, его единственный внук, ныне монах в каком-то монастыре, — законный наследник трона. Обстоятельства приводят к конфликту Камбера с полубезумным королем, и принимается решение восстановить Халдейна на престоле… Вот только Cинхил Халдейн вовсе не хочет нарушать свои монашеские обеты и становиться королем.Ссылки на карту мира:Карта мира (русс.): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map2.jpgКарта мира (англ., схематичная): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map1.jpg

Кэтрин Куртц

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы