Читаем Камень Юноны полностью

Анатоль был лапочкой. За все время ни разу ни в чем не отказал. Правда, Вера свои запросы пока сдерживала. Она решила не пугать потенциального жениха широким размахом, свойственным ее натуре. Верино «хочу» ограничивалось мелочами типа косметики, сумочек, туфель и прочих милых вещиц. Конечно же, ее потребности были куда масштабнее. Новый ридикюль за подарок не считался, но, поскольку просить квартиру было еще рано, то Вера принимала галантерейные предметы с сияющими глазами и вопящей от возмущения душой. Тот, кто стремится получить все и сразу, как правило, остается с носом — в этом Вера убедилась на собственном опыте, когда в юности полетела сломя голову за турком, наобещавшем ей небо в алмазах. Потом были швед, псевдо англичанин и пара-тройка фальшивых олигархов. Обжегшись, Вера предпочла изменить тактику, согласно которой, действовать следовала мягко: сначала надо очаровать жертву, привязать к себе, чтобы наверняка, а уж потом можно будет стрясти с нее что угодно. Но опять таки, ни в коем случае не требовать, иначе подопечный взбунтуется и соскочит с крючка. Как бы глубоко не зашли отношения, и какими бы прочными они не стали, у спонсора нужно просить. Это такая игра: слабая и беспомощная любимая женщина нуждается в участии сильного и щедрого мужчины. Никак не иначе. Пока все шло по плану. Анатоль от нее без ума. Осталось еще немного, и он полностью станет карманным. Жаль только, что нельзя ускорить процесс.

Чтобы ситуация не вышла из под контроля, Вера держала руку на пульсе. Попросту говоря, она за ним следила: тайком проверяла его карманы и подслушивала телефонные разговоры. Давно разочаровавшаяся в любви и в людях, она не доверяла Анатолю. Вера постоянно искала подвох в действиях и словах кавалера, и была готова к измене. Ей казалось вполне логичным, что однажды он ее бросит. Это убеждение было вызвано не столько тем, что ее неоднократно меняли на более интересных любовниц, а сколько тем, что Вера сама допускала, и более того, считала само собой разумеющимся поступать так по отношению к мужчинам: попадись ей кто перспективнее Анатоля, она, не задумываясь, переметнулась бы к нему. На что способен сам — того, в первую очередь, ждешь от других.

С Анатолем они общались на английском. Это был тот иностранный язык, на котором Вера сносно разговаривала, поскольку выучила его для работы на сайте. Остальные языки она осваивала по случаю. Вера не считала владение языками ценным качеством — знаешь наиболее распространенные фразы, и хорошо. Сейчас ее куцых познаний французского явно не доставало. Очень тяжело было понять беглую речь Анатоля, когда он разговаривал по телефону. На капризное Верочкино: «Опять с работы?», он улыбался и целовал ее в щеку. Вот так: ни да, ни нет. Хоть соврал бы, что ли, а то голову ломай, кто и по какому поводу ему звонил. О том, чтобы расшифровать записи в его ежедневнике, не следовало и мечтать — для этого нужно было, как минимум, пройти спец подготовку в ГРУ. Вера даже в шутку спросила, не имеет ли он отношения к медицине? Таким неразборчивым почерком обычно заполняют рецепты и записывают историю болезни. Анатоль не был знаком с графическими особенностями наших медицинских карт, но шутка ему понравилась. Больше всего Вера боялась появления на горизонте соперницы — какой-нибудь смазливой куклы — юной и напористой, готовой на все, лишь бы урвать у судьбы свой шанс в виде приличного иностранца. Что досадно, так то, что таким дерзким дурочкам нередко улыбается удача: мужчин умиляет их детская непосредственность и безалаберность, воспринимаемая за неискушенность и наивность. Правда, такие романы быстротечны и не приносят никакого навара, кроме пары новых платьиц и одноразовой поездки в Европу. Но от этого было не легче — дурында способна нанести разрушительный удар: после загула любовники, как правило, не возвращаются. Это она уже проходила — сначала в роли молоденькой идиотки, счастливой от того, что смогла увести спонсора у старушки — его двадцати четырехлетней содержанки, потом самой довелось оказаться на месте «бабули». Еще хуже было обнаружить у милого привет из прошлого (или настоящего, перетекающего в будущее) — его французскую пассию. Если от местных охотниц еще можно было оградить свое имущество, то его связи на родине никакому контролю не поддавались. Оставалось только задавать вопросы издалека, выспрашивать, вынюхивать, анализировать ответы и ловить его настроение.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги