Читаем Камень Света полностью

Была прозрачная прекрасная ночь, на небе сияли полная луна и множество звезд. Вокруг нас раскинулся город. Маленькие огоньки, словно огненные мухи, сияли в домах и зданиях. Некоторые районы были погружены во тьму, как, например, угодья Нармада – кусок леса длиной две мили к западу от территории дворца. Туда король ездил охотиться на вепрей или оленей, все еще населявших эти места. На юге, между дворцами Мэршана и Хэстара, высилась серебряная игла Солнечной башни, а на севере над Холмом Нармада и Холмом Эриадеса поднимались Лунная башня и Башня Заката. К востоку от дворца, на террасах, прорезавших склоны холма, располагались Сады Эли, доходившие почти до нашей лужайки. В ярком свете луны я мог различить многие акры лужаек, клумб и подстриженных деревьев. Сад огромной естественной преградой отделял дворец от населенных округов. Немного дальше на востоке массивный золотой мост – теперь серебряный в лунном свете – круглился над рекой Пору, уводя взгляд к гавани и сверкающим водам Северного моря.

Следуя примеру Мэрэма, мы наполнили тарелки едой и отыскали свободный стол рядом с кустами сирени, рассчитывая спокойно поесть и отдохнуть. Однако именно этого нам сделать и не удалось. Когда мы покончили с едой и попивали вино, к нам стали подходить различные мужчины и женщины, желающие представиться.

Первому из них я очень обрадовался, ибо это был рыцарь валари, которого я знал с детства: сэр Йарвэн Солару из Кааша, третий сын короля Талану и мой двоюродный брат по матери. Сэр Йарвэн, порывистый мужчина с крупным ястребиным носом, тепло пожал мне руку и представил сопровождавших его шестерых рыцарей: сэра Мэнтану из Атара, сэра Тэдру из Лагаша, сэра Дэнаша из Тарона, сэра Лейзу, тоже из Кааша, сэра Йонара из Райака и сэра Эвадора из Дэкша. Последние двое были сыновьями герцога Резу и герцога Горадора. Я сообщил, что встречался с их отцами по дороге через Эньо и что получил указание отыскать их в Трайе.

Сэр Йонар, унаследовавший остроту черт и взгляда своего отца, посмотрел на кучку алонийцев за соседним столом.

– Сэр Вэлаша Элахад, как хорошо встретить здесь валари – ведь лишь немногие из нас отправились в это путешествие.

Сэр Йарвэн положил руку мне на плечо.

– Нам всем понравилось то, что ты сказал королю.

– Правда есть правда, и должна быть высказана.

– Тем не менее нужно иметь храбрость произнести ее, особенно если никто не хочет слушать… Мы не знали, что ты собираешься в Трайю. Жаль, что ты прибыл так поздно.

Хотя он приходился мне кузеном, я не стал рассказывать ему о Серых и о том, что мы вынуждены были яростно сражаться, чтобы вообще попасть сюда.

– Просим тебя присоединиться к нашей компании. – Яркие глаза Йарвэна, казалось, что-то искали во мне. – Нас тут семеро – счастливое число и соответствует пророчеству. Однако мы согласны с тем, что еще большей удачей будет, если ты поедешь с нами.

– Вы делаете мне честь, – ответил я. Потом кивнул в сторону Кейна, Мэрэма, Атары и мастера Йувейна. – Но, как видите, у меня уже есть компания.

Я представил друзей, по очереди поклонившихся вал арийским рыцарям.

– Пятеро это слишком мало, – сказал сэр Йарвэн. Потом добавил в прямой и откровенной манере большинства моих соотечественников: – Кейн тоже, похоже, валари, и его мы охотно пригласили бы. И Атару арс Нармаду – если какие-то воины и могут сравниться с валари, так это сарнийские Мужеубийцы. Что до остальных твоих друзей… Мы отряд рыцарей . Наверняка они смогут найти других компаньонов, которым понадобятся их способности.

Безыскусные слова сэра Йарвэна, казалось, нимало не потревожили мастера Йувейна. Зато Мэрэм стоял, покраснев и кусая усы. Впервые ему нечего было сказать. Пришлось ответить за него.

– Спасибо, сэр Йарвэн. Мне приятен ваш отряд, не говоря уже о ваших мечах. Но мы прибыли сюда все вместе и вместе отбудем.

– Как пожелаешь, сэр Вэлаша. – Он снова посмотрел на моих спутников и кивнул. – Желаем вам всего хорошего, куда бы ни привело вас путешествие. Ступайте в свете Единого.

Я пожелал ему того же, и Атара присоединилась ко мне. Потом она посмотрела в сторону одного из фонтанов, и ее лицо просветлело. Я обернулся. В сопровождении огромного рыцаря в зеленой тунике к нам шла королева Дарьяна.

– Мама, – произнесла Атара. – Позволь представить тебе сэра Вэлашу Элахада. Я надеялась, что вы встретитесь при более приятных обстоятельствах.

Я поклонился королеве Дарьяне, и она улыбнулась мне перед тем, как бросить взгляд на фонтан, у которого стоял король.

– Похоже, что все обстоятельства будут малоприятными, пока ты остаешься в Трайе.

С этими словами она покосилась на рыцаря, стоявшего позади нее, и криво улыбнулась.

– Барон Нэркавейдж из Эрнджина. Король послал его со мной – хотел убедиться, что ты на меня не нападешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги