Читаем Каменная обезьяна полностью

— Плохи наши дела, Амелия. Мы были в дюйме от того, чтобы схватить его. В половине дюйма.

— Где он? — спросила Сакс, убирая «Глок» в кобуру.

— Угнал грузовик от рыбного рынка на той стороне улицы. Его ищут все, у кого есть полицейский значок.

Сакс в отчаянии закрыла глаза. Замечательные дедуктивные рассуждения Райма, нечеловеческие усилия, потребовавшиеся на то, чтобы за такой короткий срок собрать людей, — и все впустую.

* * *

А криминалист, в отчаянии перечитывавший таблицу с перечнем улик, обратил внимание на упоминание про кровь раненой иммигрантки. По его просьбе Сакс нашла телефон медицинской лаборатории. Райм понял, что оттуда так и не пришли результаты анализов, и заставил лаборанта срочно провести все необходимые тесты.

Тот обнаружил кое-что полезное: наличие в крови костного мозга, указывающее на серьезный перелом; сепсис, позволяющий предположить о глубоком порезе, и присутствие Coxiella burnetii, бактерии, вызывающей лихорадку Ку, зоонозу — заболевание, передающееся от животных к человеку. Эти бактерии можно встретить в тех местах, где в течение длительного срока содержатся животные, в частности, в загонах портов и трюмах кораблей.

То есть иммигрантка была серьезно больна.

А это, в свою очередь, по мнению Райма уже могло быть полезно.

— Просветите меня насчет лихорадки Ку, — попросил Райм сотрудника медицинского центра.

Он узнал, что, хотя болезнь не является заразной и не угрожает жизни, ее симптомы могут быть очень неприятными. Головная боль, озноб, жар, возможно, неправильная работа печени.

— Это заболевание редкое? — спросил Райм.

— У нас в стране очень редкое.

— Замечательно, — объявил Райм, обрадованный этим известием.

Селитто и Дэн тотчас же собрали команду из сотрудников «Большого дома» — центрального управления — и пятого округа и начали обзванивать все больницы и клиники Чайнатауна в Манхэттене и Флашинга в Куинсе, выясняя, не поступала ли к ним сегодня женщина китайской национальности с лихорадкой Ку и сломанной или пораненной рукой.

Всего через десять минут перезвонил один из полицейских, занимавшихся больницами Манхэттена. Как выяснилось, мужчина-китаец только что привез свою жену в отделение неотложной помощи клиники Чайнатауна. Женщина полностью подходила под описание: прогрессирующая стадия лихорадки Ку и множественные переломы предплечья. Ее имя Ву Юн-Пин. Женщину приняли в отделение; ее муж также находится в настоящий момент в клинике.

Полицейские из пятого округа вместе с Сакс и Дэном поспешили в клинику, чтобы допросить мужа и жену. Супруги Ву, потрясенные внезапным появлением полиции, рассказали, где поселились, и добавили, что их дети остались в квартире. После этого Райм позвонил Сакс и сказал, что только что получил предварительный ответ из АСИО по поводу отпечатков, обнаруженных на месте убийства Джимми Мая: некоторые из них соответствовали тем, что были сняты на предыдущих местах преступлений, совершенных Призраком; следовательно, «змеиная голова» имеет к нему отношение. Перепуганный иммигрант объяснил, что квартиру им нашел агент, работающий на Мая; Райм с Сакс поняли, что Призраку известно, где поселилась семья Ву, и он, вероятно, уже готовит кровавую расправу.

Поскольку на отряд специального назначения Бюро рассчитывать было нельзя, Деллрей, Селитто и Пибоди наспех собрали объединенную команду из своих людей и попросили двоих полицейских китайской национальности из пятого управления выдать себя за супругов Ву.

Но из-за одного преждевременного выстрела все усилия пошли насмарку.

* * *

— Есть какие-либо данные о машине с рыбного рынка? — обрушился Деллрей на своего подчиненного. — Что значит — ее никто не видел? На ней, твою мать, огромными корявыми буквами написано название магазина.

Связавшись с кем-то по рации, агент виновато развел руками.

— Ничего, сэр. Машину не видели на улицах или брошенной.

Деллрей раздраженно затеребил узел пурпурно-черного галстука, виднеющийся над бронежилетом.

— Тут что-то не так.

— Что ты имеешь в виду, Фред? — спросила Сакс.

Но долговязый агент, ничего не ответив, направился к рыбному магазину. Сакс пошла следом за ним. У большого холодильника стояли три китайца, как предположила Сакс, продавцы, и их допрашивали двое полицейских из центрального управления.

Деллрей поочередно пристально оглядел продавцов и остановился на старике. Тот тотчас же опустил взгляд на дюжину серо-розовых камбал, лежащих на льду.

Деллрей ткнул в старика пальцем.

— Этот человек говорит, что Призрак угнал грузовик, верно?

— Так точно, агент Деллрей, — подтвердил один из полицейских.

— Что ж, он лжет, черт побери!

Деллрей и Сакс добежали до задней двери магазина и выскочили в переулок. В тридцати метрах за большим мусорным контейнером стоял грузовичок.

Вернувшись в магазин, Деллрей обратился к старику:

— Слушай, скел, выкладывай начистоту, что тут произошло, и не вздумай пудрить мне мозги. Договорились?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы