В другом конце таверны компания молодых стражников начала распевать песни. Хором и нестройно. Кто-то стал стучать ложкой по пустой миске, пытаясь создать что-то вроде музыкального сопровождения.
Стало как-то неуютно. Марджори захотелось уйти из таверны. Подышать свежим воздухом.
Карл как бы невзначай потянулся и зевнул.
— Ну, уже поздно, — проговорил он. — Надеюсь, в трактире есть свободные комнаты.
После такого тяжелого дня неплохо было бы поспать.
Марджори кивнула, соглашаясь. Карл встал со своего места и направился к трактирщику.
— И все-таки извини, — Марджори стало неловко. Она уже во второй раз извиняется. — Ты спасла нам жизни, рискуя своей. Перебила половину эльфов, а мы тут сидим, насмехаемся.
Взгляд Лии стал более мягким и, кажется, даже снисходительным.
— Я не была в обиде. Я просто объяснила вам простую истину. Мышцы не играют большой роли, если нет ума. И, кстати, защищала себя, а не вас.
Сердце неприятно кольнуло обидой.
«Хотя, чего я ожидала? – отругала себя Марджори. — Что посторонний человек действительно будет рисковать своей жизнью ради меня?»
И тут неожиданная мысль посетила ее голову.
— А ты можешь научить меня драться? Как это делаешь ты.
В этот момент Лиа пила воду из стакана и поэтому, услышав вопрос, подавилась. Пока она прокашливалась, к ним подошел Карл.
— Все хорошо. Есть две свободные комнаты. По десять медяков каждая, — посмотрев на Лию, он спросил. — Что с тобой? Подавилась? Давай по спине постучу.
Он подошел к ней сзади и, занес было ладонь, но она остановила его рукой.
Кашлянув еще раз, она сипло проговорила.
— Нет. Не надо. — И продолжила, повернувшись к Марджори. — Что тебя касается, то об этом даже речи не может быть.
— Но...
Жестом руки Лиа прервала ее.
Она встала из-за стола и начала перебирать свои нехитрые пожитки, как всегда ни на что не реагируя.
Марджори охватила грусть. Ей хотелось уметь сражаться, так же, как и Лиа.
— Но почему? — вопрос Марджори прозвучал немного по-детски.
Лиа, впрочем, как всегда, не ответила. Лишь только взяла последнюю часть из своих вещей — пояс с нацепленными на него сумками различных размеров — продела через ремень и закрепила.
— Прощайте, — сказала она.
Охотница направилась к выходу из таверны.
Когда дверь за ней закрылась, Марджори неожиданно подскочила с места и побежала вслед за девушкой. Чуть не свалив заходящую в таверну женщину, она вылетела на улицу. К ее радости, Лиа спокойно шла по улице.
— Подожди.
Не реагирует.
— Стой.
Марджори поравнялась с Лией только в конце улицы, что вела в сторону северных ворот.
— Быстро же ты ходишь, — тяжело дыша, сказала она. — У меня есть предложение. Давай ты меня обучишь драться, а я тебе расскажу, где ты можешь найти работу.
Лиа заинтересованно подняла одну бровь, отчего лицо приобрело по-настоящему аристократическое выражение:
— Ты серьезно думаешь, что я не смогу самостоятельно найти работу?
— Может, и сможешь, — сказала Марджори. — Но это будет трудно. Или же займет много времени. По рукам?
Девушка посмотрела на нее с сомнением:
— И чем же ты мне поможешь?
— Я знаю человека, который занимается охраной города. Капитана Вальтона. У него наверняка найдется работа.
Лиа обхватила себя руками и задумчиво нахмурилась. Несколько секунд она провела в полном молчании.
— Вальтон, — заговорила, наконец, девушка. — За имя спасибо. Ты упростила мне задачу. Но учить драться я тебя не буду.
Обойдя остолбеневшую Марджори, охотница продолжила свой путь в сторону ворот. Когда рыжая пришла в себя, то вновь последовала за Лией и, обогнав ее, перегородила путь.
— Но как же уговор?
— Какой уговор? — как ни в чем не бывало спросила Лиа.
'Она что, издевается?!'
— Наш договор, — размеренно проговорила Марджори.
Лиа все также молча смотрела на нее.
— Я тебе помогаю с работой, а ты меня учишь драться, — пыталась достучаться до нее девушка.
— Я не соглашалась на эти условия, — терпеливо, словно маленькому ребенку, стала объяснять Лиа. — Заметь. Ты сама сказала то, что мне было нужно. Это лишь твоя вина.
— Но...
— Нет.
Марджори совсем сникла. Лиа, не обращая на нее внимания, подошла к воротам, взялась за ручку двери и потянула на себя. Та оказалась заперта.
Откуда-то сверху послышался звук шагов, а после грубый мужской голос.
— Ворота закрыты на ночь. Утром приходите.
Марджори посмотрела наверх и увидела небольшую сторожевую башенку, из окна которой торчала косматая голова, одетая в стальной шлем.
— Мне надо сейчас, — произнесла Лиа.
— Ворота на ночь закрываются. И ни для кого не открываются. Без исключений, — повторил стражник.
— Почему?
— Какая тебе разница? Жить, что ли надоело? Знаешь, сколько там волков водиться?
— У меня есть одно дело. И это не терпит отлагательств.
— Мне все равно. Утром приходи.
С недовольным бурчанием голова стражника исчезла в проеме окна.
— А зачем тебе надо попасть в лес? — решилась спросить Марджори.
Та лишь бросила на нее недовольный взгляд.
— Мне порядком надоели твои вопросы, — ответила без тени раздражения или злости. Хотя бы устало. Нет. Спокойно и непринужденно. Как будто они разговаривали о погоде.