Как только аппарели были опущены, капитан вышел на берег, за ним последовали Гектор и большинство пиратов, а горстка матросов осталась на палубе, чтобы следить за приближающимися судами. Мужчины медленно продвигались по песку, с опаской поглядывая на мысы по обеим сторонам берега. Едкая вонь горелой плоти и обугленного дерева душила воздух, пока Телемах следовал за другими пиратами через руины, стараясь обходить почерневшие и изувеченные тела, куски каменной кладки и разбитых амфор, разбросанных по улицам. Некоторые жертвы были обезглавлены. Другие лежали в лужах запекшейся крови с распоротыми животами. Несколько пиратов, узнав среди руин своих жен и детей, бросились к их окровавленным трупам. Один пират поднял своего мертвого сына и баюкал его на руках, воя, как раненый зверь. Телемах отвернулся, и горькая ярость сжала его сердце.
- Эти ублюдки, - пробормотал Кастор. - Римские ублюдки. Я знаю, что они всегда ненавидели нас, но за все свои годы я никогда не видел ничего подобного.
Телемах поджал губы: - Как они нашли это место? Я думал, Пиратополис был безопасным портом?
- Да, был.- Квартирмейстер пожал плечами. - Скорее всего, флот последовал за одним из возвращающихся пиратских кораблей.
В этот момент воздух пронзил крик, и все взоры обратились к фигуре, с трудом плетущейся к ним со стороны ближайшей выгребной канавы. Лицо и туника мужчины были перемазаны человеческими экскрементами и грязью. Кровь сочилась из глубокой раны на его голове. Он, спотыкаясь, сделал несколько шагов вперед, затем издал стон и рухнул на землю. Булла поспешил к нему.
- Дерьмо, - прошептал Кастор. - Это Сострат.
Телемах с отвращением сморщил нос от гнилостного смрада, облепившего человека: - Кто он?
- Один из торговцев, зарабатывавших здесь на жизнь. Несчастный ублюдок.
Булла опустился на одно колено рядом с раненым торговцем. Сострат крепко сжал руку капитана и поднял голову, морщась от боли.
- Помоги мне . . . пожалуйста, - прохрипел он. - Воды.
Булла указал на одного из своих людей: - Ты. Дай мне свою фляжку!
Он торопливо выхватил у пирата фляжку и вытащил пробку, затем запрокинул голову Сострата и влил струйку воды между его потрескавшимися бледными губами. Торговец застонал, глотая жидкость. Еще через несколько глотков он начал сильно кашлять и отплевываться. Булла забрал фляжку и вернул ее пирату.
- Принеси аптечку. Посмотри, что еще можно еще сделать для него. Поторопись!
Пират повернулся и побежал вниз по берегу к «Трезубцу Посейдона». Булла склонился над Состратом, который скривился от боли, тяжело дыша.
- Что случилось? - спросил капитан.
Торговец облизнул губы: - Римляне . . . они напали на нас.
Булла обменялся кратким взглядом с Гектором, затем снова посмотрел на Сострата. - Флот Равенны? Это они сделали это?
Сострат слабо кивнул: - Они прибыли вчера. На рассвете. - Он указал на мыс, вокруг которого выплыли пираты. - Один из дозорных заметил боевые корабли, направлявшиеся прямо к бухте, и поднял тревогу. Не было времени подготовить оборону. - Его голос надломился от отчаяния. - Мы собрали семьи и направились в горы. Но как только мы обратились в бегство, на склонах появились их солдаты и перерезали нам путь. Прежде чем мы это поняли, они поймали нас в ловушку. - Гектор внимательно осмотрел низкие поросшие лесом холмы вдали от пиратского логова. - Должно быть, римляне высадили там отряд на другой стороне хребта, капитан, и накануне ночью заняли позиции. Должно быть, ждали там, чтобы атаковать, как только мы заметим флот.
Вождь пиратов погладил челюсть, глубоко задумавшись: - Что случилось после этого, Сострат?
- Некоторые из пиратов пытались прорваться, - пробормотал торговец. - Но римлян было слишком много. Их солдаты перебили многих наших ребят, прежде чем они успели схватиться за оружие. Некоторым удалось проскользнуть через вражеские ряды и скрыться в холмах, но остальные уцелевшие отступили на рыночную площадь.
- Где ты был в это время?
- Один из римлян ударил меня по голове и оставил умирать. Мне удалось заползти в выгребную яму за таверной, прежде чем меня кто-нибудь смог найти.
- Продолжай!
- Они окружили нас, а их боевые корабли бросили якорь в бухте. Затем их офицеры подплыли к берегу на лодке, чтобы обратиться к тем из нас, кто все еще сопротивлялся. Один из них был в красном плаще. Сказал, что он новый префект флота Равенны.
- Трибун Канис, - прорычал Телемах.
Сострат сглотнул и кивнул.
- Чего он хотел? - спросил Булла.
- Сделать предложение. - Торговец задохнулся, когда новая волна агонии сотрясла его тело. - Он сказал, что знает, что Пиратополис был пиратским гнездом. Что если оставшиеся капитаны и их экипажи в форте согласятся мирно сдаться, то он пощадит остальных жителей. Если мы откажемся, он пообещал убить всех пиратов, а остальных продать в рабство.
- Как поступили капитаны?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики