Как бы я этого хотела. Осознание приходит так резко, так мощно бьет, что мне горько, как не было никогда в жизни. Я всегда, всегда хотела одного: жить и радоваться. Так почему же у меня ничего не вышло? Я знаю, знаю. Когда я все поняла? А может, я всегда знала — в глубине души, в самой дальней ее пещере, о которой никто и не догадывался? Мне было чему порадоваться — мужу, детям, тому, что утром восходит солнце, тому, что я есть на этой земле, — но нет, я не давала этой радости хода, озабоченная соблюдением приличий, вот только кому, кому они были нужны? Была ли я хоть раз самой собой?
Гордыня определяла всю мою жизнь, она была моей пустыней, а демоном моим — страх. Я всегда была одинока, всегда, и совсем не знала свободы, ибо цепи свои носила с собой, и сковывали они не только меня, но и всех, к кому я прикасалась. Мужчины мои, что давно умерли! Сами ли или я вам помогла? Ничего теперь не исправить.
Мистер Трой перестает петь.
— Я вас расстроил, — неуверенно говорит он. — Простите меня.
— Нет-нет, — мой голос глух, а лицо я закрыла руками, чтобы он не увидел. Он, наверное, думает, что я лишилась рассудка. — Просто давно этот гимн не слушала.
Теперь я готова встретить его взгляд. Я убираю руки и смотрю ему в глаза. Он озадачен, встревожен.
— С вами определенно все в порядке?
— Все хорошо, спасибо. Нелегко вам было петь одному.
— Если и так, — мрачно говорит он, — то это исключительно моя вина.
Он уверен, что провалил миссию, а я не могу подобрать слов, чтобы его разубедить, так что придется ему идти домой безутешным.
Приходит Дорис. Прыгает вокруг меня, поправляет подушки, переставляет цветы, причесывает меня. До чего надоела ее суета. Эта кипучая деятельность меня напрягает. Мистер Трой ждет ее в коридоре.
— Хорошо поговорили? — с надеждой вопрошает она.
Вот зачем так наседать, скажите на милость?
— Нам совершенно нечего было сказать друг другу, — отвечаю я.
Она прикусывает губу и отводит взгляд. Мне стыдно. Но я не возьму назад своих слов. И вообще, не ее это дело.
Я решительно неисправима. Всегда говорю одно и то же, всегда готова вспылить из-за каждого пустяка.
— Дорис… я сказала неправду. Он мне спел, и мне это помогло.
Она смотрит на меня — искоса, с подозрением. Она мне не верит.
— Ну, никто меня не упрекнет, что я не пыталась, — натужно произносит она.
— Это правда.
Я вздыхаю и отворачиваюсь. Чью грешную душу она будет спасать, когда я уйду? Как ей будет меня не хватать.
Позже, когда они с мистером Троем уходят, ко мне наведывается еще один гость. Сначала я не могу разобрать, кто это, хотя вид у него до боли знакомый. Улыбаясь, он склоняется надо мной.
— Привет, ба. Не узнаешь, что ли? Стивен.
Я волнуюсь от радости и сгораю со стыда, что не признала его сразу.
— Стивен. Ну и ну. Как твои дела? Давненько я тебя не видела. Какой ты нарядный.
— Костюмчик новый. Мне тоже нравится. Приходится выглядеть успешным.
— Полагаю, ты не только делаешь вид, ты же и правда успешен?
— Грех жаловаться, — отвечает он.
Он архитектор, очень умный мальчик. Уж не знаю, от кого ему достались мозги. Явно не от родителей. Но что они упорно копили на его образование, во многом себе отказывая, это правда, в этом они молодцы.
— Тебе мать сказала меня навестить?
— Нет, конечно, — говорит он, — сам решил заскочить проведать.
Судя по его сердитом тону, он врет. Какая мне, собственно, разница? Просто так хочется, чтобы он пришел по собственной воле.
— Тина замуж выходит, — говорю я, чтобы поддержать разговор.
Я устала. Ни на что нет сил. Но все равно, пусть уж посидит пару минут. Мне нравится на него смотреть. Очень привлекательный мальчик. Мальчику, правда, ни много ни мало, лет тридцать, наверное.
— Слыхал-слыхал, — подтверждает он. — И правильно, пора ей. Мать хочет, чтоб они здесь женились, но Тина говорит, она не сможет выбраться, и Огаст тоже — это жениха так зовут. Так что мать, видимо, сама полетит на свадьбу.
Только теперь я понимаю, насколько я отрезана от всех них. Я всегда так любила Тину. Дорис могла бы и сказать. Разве это так трудно?
— Она мне не говорила. Ни словом не обмолвилась.
— Может, я лишнего сболтнул…
— Хорошо, что хоть кто-то мне сообщает новости. Мать себя этим не утруждает. Ей и в голову не приходит, что мне может быть интересно.
— Забыла, наверное. Она же…
— Забыла, как же. Не тот случай. Когда она летит, Стивен?
Молчание. Мой внук краснеет и, отвернувшись от меня, принимается разглядывать мои розы.
— Там, в общем, еще не до конца решено, — наконец говорит он.
Я вдруг все понимаю — в том числе и почему Дорис ничего мне не сказала. Они ждут — все зависит от того, как будут развиваться события здесь. Сколько неудобств я им создаю.
Стивен снова склоняется надо мной: