Читаем Каменный улей (СИ) полностью

Вовик, кряхтя, приподнялся на локте и огляделся. Он лежал под большим раскидистым дубом. Рядом с ним на траве устроился Кранц, меланхолично покусывающий травинку.

– Дело, похоже, дрянь! – проговорил он, наконец.

– Сколько мне осталось? – собрав все свое мужество, задал вопрос Вовик.

Лекарь недоуменно покосился на него, потом язвительно произнес:

– Ну, меня-то ты уж точно переживешь! Если, конечно, будешь использовать голову по назначению и перестанешь здороваться ею со всеми деревьями в округе!

– Тогда, что ты имел в виду? – поинтересовался, заметно повеселевший, Вовик.

– Барон Станислас мертв, также как и весь дозор, включая твоего сержанта Топрика, – мрачно проговорил Кранц. – Это зловещее порождение тьмы убило всех и, забрав их мозг, исчезло. В живых остались только мы с тобой. И теперь мне придется приложить все красноречие, дабы убедить герцога Муравского в том, что мы до сих пор живы лишь по чистой случайности, а не из-за козней твоего хозяина.

– Герцог Бульдожский мне не хозяин! – сварливо произнес Вовик.

– Тогда ответь мне, почему ты одет в форму бульдожского мечника, а на твоем щите изображена брылястая собака – герб твоего герцога? – недоуменно пожав плечами, задал вопрос Кранц.

– Долгая история! – отмахнулся Вовик. – Я служу тому, кто больше платит.

– Ты хочешь сказать, что ты ландскнехт? – недоверчиво покосился на него Кранц. – Должен заметить, что ты не особо развит физически для ремесла наемника. Разреши, в связи с этим, полюбопытствовать – и в скольких кампаниях ты уже участвовал?

– Это первая, – немного помявшись, честно признался Вовик.

Кранц хотел что-то съязвить по этому поводу, но в это время к ним подошел молодой воин и торжественно возвестил :

– Лекарь, наш милостивый хозяин, герцог Муравский, только что самолично прибыл сюда. Он приказывает тебе, и этому бульдожскому молокососу, незамедлительно явиться к нему, чтобы держать ответ по поводу той ужасной трагедии, что произошла здесь сегодня ночью.

Когда Кранц с Вовиком почтительно предстали перед герцогом, тот был занят тем, что, с невыразимой скорбью, взирал на бренные останки барона Садисласа. Правая рука его нервно теребила рукоять, висевшего на перевязи меча, в богато изукрашенных ножнах.

Повернувшись к ним, он хмуро оглядел лекаря и его спутника.

– Я хочу знать, как – это! – герцог, возвысив голос, обвиняющее ткнул рукой, облаченной в шипастую рыцарскую перчатку, в тело барона Садисласа. – Как такое могло случиться? Также мне будет любопытно узнать, отчего вы двое все еще живы, в то время, как мой несчастный сводный брат и его преданные люди мертвы? Лекарь, ты не находишь, что все это пахнет государственной изменой и шпионажем в пользу герцога Бульдожского?

Вовик встревожено взглянул на лекаря. Кранц напустив на себя скорбный вид, принялся излагать поэтизированную версию случившегося. При этом он особо подчеркнул проявленное бароном Садисласом беспримерное личное мужество, а также массовый героизм погибших дозорных. Поднаторевший в дворцовых интригах, старый лекарь вскользь упомянул о том, что сержант Топрик сражался плечом к плечу с людьми герцога до последней капли крови и пал вместе с ними.

Герцог внимательно, не перебивая, слушал. Когда же Кранц перешел к описанию неизвестной твари сгубившей барона и его людей, он нетерпеливым жестом остановил рассказчика.

– Прервись, лекарь! Я не желаю слушать твои россказни из области досужих вымыслов! То, что ты говорил до этого, не очень походит на правду. Но я, с большой натяжкой, допускаю, что это могло иметь место в действительности, – герцог на мгновение прервался, подыскивая нужные слова. – Как бы то ни было, я повелеваю следующее! Вам двоим дается ровно семь дней на поимку того злокозненного существа, которое виновно в гибели барона и моих людей! Ровно через неделю я буду ждать вас с головой этой твари. Если же вы не сможете представить мне доказательства ее существования, я буду вынужден обвинить вас в попытке ввести меня в заблуждение и предать жестокой казни. А теперь, пошли вон, с глаз моих, пока я не передумал!

Безостановочно отвешивая низкие поклоны и униженно благодаря герцога за доброту, Кранц, в сопровождении Вовика, пятились до тех пор, пока статная фигура герцога не скрылась за походным шатром.

– Фу, ты, кажется, пронесло! – с облегчением вздохнул лекарь, распрямляя согбенную спину и принимая обычное вертикальное положение.

– Не разделяю твоей радости! – раздраженно фыркнул Вовик. – Как ты собираешься найти это чудище ночное?

– За неделю много чего может произойти, так что не грусти раньше времени, – легкомысленно рассмеялся Кранц.

– Я тут подумал, – задумчиво пробормотал Вовик. – Может нам просто сделать ноги? Ну, в смысле, сбежать от этого герцога к какому-нибудь другому деспоту, с которым этот не особенно дружен, а? Что скажешь?

– Скажу, что никуда не годится твоя идея! Мало того, что она недостойная, так она еще и вредная до чрезвычайности! И знаешь почему?

Вовик пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези