Да уж, мало что сейчас на ней осталось из этой самой «одежки». Жакет, видимо, сорвало течением, блуза порядком изорвалась, хотя сапоги остались. Удивительно, что парень с неё их не снял — обошлось бы без подозрений, а кожа нынче дорого стоит. В целом «наряд» казался достаточно обычным — ни украшений, ни изысков, разве что тонкий серебряный пояс. Что его так удивило?
— Думал, у вас на Большой земле, девки штанов не носят.
Сирша фыркнула.
— Девки, может, и не носят, но у нас в Крэннесте «девок» не водится.
Её спутник от удивления даже остановился, встав прямёхонько посреди натекшей меж камней лужи.
— О-о, так ты, значится, из самого бабского царства? — он ещё раз оглядел её с ног до головы и прищурился. — А правду говорят, что тамошняя королевишна своего мужика зарезала?
Глаза девушки вспыхнули гневом, но тут же погасли. Надо быть осторожнее, этот болтун ещё может пригодиться.
— Следи за языком, островитянин. О любезной подруге своего владыки говоришь, как-никак.
Рыбак осклабился.
— Да где там мне, дураку неотёсанному, ведать, с кем наш батюшка дружбу водит.
«Что правда, то правда», подумала Сирша, вглядываясь в мель и морща лицо от слепящего солнца. Что-то уж больно неглубоким казалось море — даже через три ярда вода так и останется по колено.
— Отлив что ли начался? — повернулась она к спутнику, который уже увлечённо копался в той самой луже, где минуту назад стоял.
— Что ты! Солнце ещё высоко. А что мелко кажется, это ты не обманывайся. Берег отвесно идет, 5 футов — и глубина такая, что дна не видно. Зато рыбу как удобно ловить! Стоишь себе на бережку, а удочка на глубине мотается. Но какая беда для неопытного рулевого, — парень цокнул языком.
Судя по всему, он явно намекал на одного конкретного рулевого, которому намедни не повезло разбиться о прибрежные скалы коварного острова.
Рыбак вдруг выпрямился и, подойдя к Сирше, протянул мозолистую ладонь, нависнув над её маленькой фигуркой.
— Возьми вот. Глядишь, не потонешь в следующий раз. Я-то не всегда рядом буду.
Он усмехнулся так, словно только что произнес нечто уморительное.
Девушка с удивлением уставилась на «подарок».
— Дырявый камень?
Рыбак захохотал.
— Это божий глаз. Удачу приносит, от сглаза оберегает. В общем вещь полезная, бери.
Сирша с сомнением переступила с ноги на ногу. Да уж, не такого «улова» она ожидала, отправляясь на остров Ниметон.
— Ах, я и забыл, что даме твоего сана не позволяется побрякушками обзаводиться, — протянул рыбак, явно дразня её.
Она быстро схватила камень и сунула его в карман брюк.
— Спасибо, конечно. Только вот груза твой «глаз» не вернёт.
Спутник развел руками:
— Что поделать, милочка, море у нас тут злое. Коли взяло чего, так с концами. Если на берегу ничего не нашла, можешь забыть о своей поклаже.
Сирша разочарованно пнула песок. Вот тебе и сплавала в соседнее королевство. Рыбак участливо похлопал её по плечу, да с такой силой, что на мгновение у девушки потемнело в глазах.
Она судорожно вздохнула, а, когда в голове снова прояснилось, вдруг поняла, что, кроме него, ей не к кому обратиться.
— Я проявила невежливость, не узнав твоего имени. А ведь ты мой спаситель, — на последнем слове девушку едва заметно передернуло.
— Эйнар я, — рыбак прошёл чуть вперёд и, порывшись в щели, прорезавшей поднимавшиеся над берегом скалы, достал оттуда самодельную удочку. — Сказал же, в любезностях можешь не рассыпаться, я парень простой. Но должна мне будешь, ничего не поделать.
— Должна?!
Девушка уже готова была потерять самообладание. Если этот мужлан предложит ей что-то непотребное, она воткнет эту удочку ему в глотку.
— Из-за тебя я тут весь клёв пропустил, — проворчал он, по лицу Сирши явно разгадав её подозрения. — Так что придётся тебе, красавица, подсобить мне с добычей пропитания. Поделиться-поделюсь, так что не переживай.
Путешественница немного стушевалась. Нужно быть менее придирчивой к этому Эйнару, не все же мужики одинаковые.
От этой мысли она горько усмехнулась — самой смешно. Одинаковые, да ещё как. Если натура не проявилась сразу, не значит, что нужно быть наивной дурочкой.
Пообещав себе оставаться начеку и смирившись с пропажей царского имущества, девушка решила приложить все усилия, чтобы вернуться в Крэннест как можно скорее. Перспектива задерживаться на острове, который едва её не убил, нисколько не прельщала.
Они вернулись к шалашу, откуда, пошарив по углам, рыбак выудил нечто, отдаленно напоминавшее дырявую корзину.
— На вот, понесёшь, — Эйнар сунул её девушке.
— Это ещё что такое?
— Как что? — капкан. Будем зайца ловить.
Сирша фыркнула, недоверчиво осмотрев странное приспособление. Как в
— Чего так смотришь? Небось, не охотилась никогда? — рыбак с усмешкой закинул в шалаш свою удочку и, взяв небольшой мешок, скрылся между валунов.
— А ты? — спросила она скорее сама себя и направилась следом.
Они шли по узкой козьей тропке, заросшей травой и петляющей между скалами. Солнце нещадно пекло, так что Сирша не раз пожалела о пропаже своей широкополой шляпы. Хотя, слава богам, Ниметон отнял у неё шляпу, а не жизнь. Но это пока.