Читаем Камеристка полностью

— Как морякам никогда не могли принадлежать военные корабли, так и священникам — церкви, земля и предметы искусства. Поскольку подношения делались в пользу подаяний бедным, то церковь не владелец, а только управляющий и распределитель их. Члены клира — это лишь государственные чиновники, а служба у алтаря — их официальная работа, — громоподобным голосом выкрикивал он в зал.

— Это, конечно, уж слишком, — заметил Жюльен, — но такой язык народ по крайней мере понимает.

А король, обсуждавший эти вещи со своими придворными, как и рабочие в предместьях или бабы на рыбном рынке, ворчал:

— Этот принцип, который защищает граф Мирабо, являющийся, впрочем, таким страстным поборником священной собственности, санкционирует любые нападения на собственность в будущем.


2 ноября 1789 года Национальное собрание пятьюстами двадцатью восемью голосами против трехсот сорока шести при примерно пятидесяти воздержавшихся приняло следующее решение: все церковное имущество отдается в распоряжение нации.

— Так они хотят предотвратить грозящее банкротство государства, — объяснила мне моя госпожа. — Они решили продать церковное имущество, чтобы пополнить постоянно пустующую государственную казну. В ответ государство немедленно берет на себя заботу о бедных, благотворительность, а также выплату священникам. Каждому священнику будет гарантировано содержание в тысячу двести ливров в год.

Эти новые церковные законы привели к разрыву с папой. Пий VI не хотел признавать сокращение своей власти и особенно «грабежа» церковного имущества. Он призвал священников к бойкоту. И еще священники должны были отказываться принимать от государства содержание.

Это опять-таки привело к расколу среди низшего духовенства. Большинство из низшего клира действительно отказалось от оплаты, стало одной из самых контрреволюционных сил во Франции.

Глава девяносто шестая

Самый важный вопрос при дворе звучал так: что будет с королем и его семьей? И люди, близкие к королю, тоже находились в большой опасности.

— Затишье перед бурей, — сказала я демуазель Жинетте. Малышку, которая, подобно мне, была из провинции, я полюбила как младшую сестру. С одной стороны, Жинетта боялась неопределенного будущего, с другой — по своему юношескому недомыслию считала: «Как-нибудь я уж извернусь». И возможно, она была права. К маленьким людям, может быть, они будут и не так суровы, но важным аристократам ничего хорошего ждать не приходилось. А король и его семья? Мне не хотелось даже думать об этом.


Вечером 13 февраля 1792 года к боковому входу Тюильри подъехала невзрачная карета. Из нее вышел высокий, стройный господин в темном костюме, за ним следовал огромный пес, своими размерами он нагонял страх, но за своим хозяином бежал, как послушная овечка.

Господин показал страже у ворот бумаги, из которых следовало, что он — посол Португалии. Они пошутили и обменялись парой слов о погоде, слишком теплой для этого времени года. Стража вела себя по отношению к этому господину очень вежливо.

Кто из них мог бы даже предположить, что этот мужчина граф Аксель фон Ферзен? Он прибыл с посланиями от шведского короля Густава III.

— Мне удалось безо всякого труда въехать во Францию. Обычно в эти сумбурные времена путь лежит в другом направлении, кроме того, мои дорожные документы великолепно подделаны, — смеялся друг и любовник Марии-Антуанетты, сидя напротив нее и короля.


Густав Шведский хорошо относился к Людовику XVI — еще лучше к его супруге, — и он искренне старался помочь обоим. Теперь он хотел попытаться помочь всей королевской семье бежать.

— Может быть, мне удастся приободрить королеву, изложив новый план побега, — наверное, думал еще молодой граф. Когда он вскоре после этого вошел в ее салон, ее вид, очевидно, очень поразил его.

Разве так должна выглядеть тридцатисемилетняя дама? Худая, измученная, бледная, седая, с покрасневшими веками, морщинистыми впалыми щеками, с тонкими, крепко сжатыми губами — такой предстала перед ним его возлюбленная. Ее можно было принять за перетрудившуюся, ослабленную многочисленными родами и тяжелой работой на поле крестьянку, которой много больше пятидесяти. Они с графом фон Ферзеном вели долгую беседу с глазу на глаз. Обычного соглядатая подкупили, чтобы он удалился в соседнюю комнату.

Разговор длился несколько часов; к нему потом присоединился и Людовик XVI. Только далеко за полночь «португальский посланник» покинул Тюильри.

На следующее утро он явился уже рано утром, и часовые снова его вежливо приветствовали.

Потом Людовик сообщил шведу:

— Я решился. Я остаюсь. Я давал Национальному собранию королевское честное слово, что больше не буду предпринимать попыток к бегству.

Граф не мог поверить своим ушам.

— Но, сир, мой план гораздо лучше и продуманнее, чем тот. Что значит честное слово, вынужденно данное этой банде безбожников, а может, и убийц? Оно вообще не имеет значения, когда речь идет о безопасности его величества и его супруги. Подумайте о будущем дома Бурбонов, подумайте о вашем сыне, сир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы