— Вот. — Матес внезапно остановился у светлого квадрата в стене тоннеля. — Песчаник, а между тем остальные своды выложены черными, тяжелыми породами камня. Представляешь, Дан, — повысил голос мудрец, — эти галереи были построены через некоторое время после окончания большой зимы. Затем над ними вырос город. О ходах постепенно забыли. Даже черная смерть не проникла сюда. Подземный Эйд-Мер спал, но новая смертельная болезнь именно через него проникла в самое сердце города. И вот теперь, когда наши братья штурмуют главную стену, мы пробираемся к хищному гнезду, к храму, чтобы заткнуть отравляющую элбанов жажду крови. А когда-то именно здесь проходил мой друг Леганд, и все это место было всего лишь прекрасной горной долиной, заросшей чудесными ландами!
— Валгас вырубил их все до единого. — неожиданно прозвучал в голове Дана сухой голос.
Мальчишка вздрогнул, а Матес молча пошел дальше.
— Почему ты говорил так громко? — спросил Дан шепотом через несколько дюжин шагов. — И разве мало мы прошли проемов, заложенных песчаником?
— Много, — так же тихо ответил Матес. — Только этот проем был заложен не из тоннеля, а с внешней стороны. Ты ничего не почувствовал?
— Ничего, только молчание, — пожал плечами Дан.
— Вот именно, — остановился Матес. — Не тишина, а молчание. Огромная разница. Ну потом-то молчание прервалось…
— Неужели? — осекся Дан. — Я подумал, что мне показ; лось…
— Надеюсь, у нас будет возможность это проверить, — от ветил мудрец. — Не так ли, Силба?
— Валгас вырубил ланды все до единого, — негромко ска зала карлица.
— Как он посмел? — потрясенно прошептала Райба.
— Ну смелости ему не занимать, — вздохнул Матес и остановился. — Вот мы почти и пришли.
Коридор перегораживала стальная дверь.
— Магии вроде нет? — прошептал Дан, ощупывая кованые скобы, заклепки из красного металла. — Что будем делать?
— Думаю, что, если бы с нами был умелец Фарг, вопроса такого бы не возникло, — пробормотал Матес, разглядывая отверстие для затейливого ключа. — Впрочем, я смог бы открыть это устройство и без магии, но провозился бы до утра. А применять здесь магию все равно что кричать: мы здесь, все сюда! Отсутствие колдунов не значит отсутствие врагов, имеющих тонкий слух и острое чутье. Силба, подскажи мне, что у тебя в бутылочке на поясе? Что-то я не заметил, чтобы ты сделала из нее хоть глоточек!
Карлица улыбнулась, сняла с пояса бутыль, аккуратно вынула из нее пробку и пролила несколько капель на петли. Зашипела, запузырилась поверхность металла. Тягучий, ядовитый пар пополз узкими языками к потолку. Матес отстранил спутников от двери, взглянул на Дана.
— Послушайте меня. Я не знаю, что нас ждет наверху. Заклятие такой силы мне незнакомо. Демон может превратить жителей целого города в пожирателей себе подобных, но его заклятие неминуемо растворится, если он отвлечется хоть на мгновение, если перестанет вливать в него потоки силы. Но демона над нами нет — значит, существуют амулеты, сила которых неисчерпаема. Остановить такое заклятие можно, только уничтожив амулет!
— А что, если… — Дан осекся, облизал губы, но продолжил, чувствуя, как что-то находящееся наверху вытягивает у него волю: — А что, если этот амулет неисчерпаем в другом смысле? Что, если он черпает силу в нас?
— Да? — удивился Матес. — Тогда это не амулет, а пробоина в нашем мужестве! Увидим…
Между тем петли таяли как сушеный мед в горячей воде. Вот дверь дрогнула, заскрипела и со щелчком соскочила на каменный пол.
— Засов не сделали, — качнул головой Матес. — На замок понадеялись. Что ж, ну-ка, Аес, покажи свою силу.
Ари передал факел Райбе, подошел к двери, ухватил ее за край и отодвинул в сторону. Затрещал и сломался замок. Открылась лестница. Узкие ступени уходили круто вверх в темноту.
— А теперь подождем. — Матес разжал ладонь, и Дан увидел еще одну тростинку.
— У Хейграста такая же, — напряженно прошептал мудрец. — Смотри, парень, одно мгновение осталось.
Ладонь Матеса мелко подрагивала, поэтому Дан так и не успел понять, сама ли палочка трясется, как вдруг она потемнела, изогнулась и с сухим звоном лопнула, обдав терпким запахом перегорелой ореховой муки. Прошло мгновение, другое, третье — и вот где-то вверху послышались глухие удары барабана.
— Началось! — воскликнул Матес.
Шагнули вперед ари, снимая с плеч луки. Взвел механизм самострела Аес. Потянула с плеча лук Райба, Дан нащупал стрелу. Силба вытащила из-под платья тонкий кинжал.
— Молодцы, — улыбнулся Матес, вынимая из-за пазухи короткий жезл с вырезанной из кости волчьей головой на конце. — К сожалению, у меня вот только это, так что я пойду первым. Вы уж не подстрелите меня в спину ненароком.