Читаем Канарейка для ястреба полностью

Мой неожиданный отказ удивляет двух женщин-байеров, которые после моих слов заметно бледнеют. И я могу поклясться, что вижу страх, проскальзывающий в их глазах.

В миг с их лиц слетают маски высокомерия и надменности, открывая моему взору смятение и растерянность.

Желания раздумывать о том, что именно их заставило так испугаться, у меня нет.

Гробовое молчание в комнате длится долгие мгновения. Но затем, словно встрепенувшись и быстро взяв себя в руки, Саманта спрашивает:

– Что именно вам не понравилось, Адель?

– Я не могу принять… – начала я, но, почувствовав неладное, женщина перебила меня, не позволив закончить мысль:

– Мисс Соммерсье, боюсь, это невозможно! Эти подарки подбирались специально под вас и, вы не можете от них отказаться! Подобный исход грозит огромными неустойками с нашей стороны, так как это означает, что клиент остался недовольным. Если вам что-то конкретно не понравилось, мы можем заменить любую модель.

– Нет, все понравилось, просто…

– Отлично! Значит, заказ исполнен. Все подобранные нами модели идеально дополняют друг друга. Прошу, подпишите!

Саманта быстро всовывает мне в руки планшет со стилусом и, растерявшись от подобного напора, я ставлю подпись в графе, после чего женщины собираются со скоростью света и пулей вылетают в коридор.

Луиза захлопывает за ними дверь и разворачивается, упирая в меня ошалелый взгляд:

– Что это было, Адель? Почему решила пойти на попятную?

– Не знаю, Лу. Это все… – вздыхаю. Я не могу собрать свои мысли в кучу. Не хочу делиться непонятным предчувствием с подругой, вообще не желаю озвучивать те ядовитые мысли, которые разъедают внутренности кислотой. Так что отвечаю первое, что приходит на ум и что не так уж и далеко от правды:

– Да просто достали меня эти высокомерные мегеры, решила сбить с них всю спесь.

– О как, ну и молодец! – отвечает подруга, в миг засияв и прокричав во весь голос: – Адель, это же просто… Охренеть! Это просто… Охренеть! Это сказка про Золушку в реале! Если бы я все своими глазами не увидела, да своими руками не прощупала, никогда бы не поверила!

Луиза весело скачет вокруг меня и ее приподнятое настроение передается и мне, прогоняя все непрошенные, ненужные мысли. Сама не замечаю, как начинаю кружиться с подругой по всей комнате, звонко хохоча и веселясь.

Когда мы вместе рухнули на диван и немного отдышались, услышала сипловатое нытье соседки:

– Я, кажется, голос сорвала своим ором, – пеняет мне Лу. – Боже! А знаешь что, Адель, я в бешенстве! – прозвучавшие слова вмиг сбивают всю усталость и, повернув голову в сторону подруги, я смотрю в веселую мордашку, которая кажется сейчас серьезной.

– У меня печалька прям! И все из-за твоего дебила! Не мог свой грандиозный подарок на три часа раньше подарить, в самом деле, а?! Не искромсали бы мое платье! Мало этого, так еще и мой подарок в виде подвески выглядит фигней рядом с шедевром от Тайгера. Одно радует, что хоть кулон не подарил, а то я была бы в конкретном пролете абсолютно во всем!

Не могу определиться, серьезна ли сейчас Луиза, да и это заявление вызывает лишь улыбку, поэтому я хватаю кулон, что сейчас красуется на шее, и горячо заверяю подругу:

– Твой подарок я буду носить, не снимая! Клянусь! А все то, что принесли от Ривза… В целом сейчас на мне весь набор, требуемый дресс-кодом приглашения с заметкой «Black Tie», которое получают все выпускники…

– Тайгера Ривз решил, что идет на выпускной бал со мной, значит, мой внешний вид должен соответствовать его статусу. Вот и все, Лу, вот и все… – признание дается сложно, но я все-таки это сказала.

Моя подруга молча смотрит на меня, услышав высказанное мной откровение, что занозой сидит в душе…

Слова поддержки мне сейчас не нужны. Я все прекрасно понимаю сама. Трудно до конца поверить, но Тайгер Ривз не шутил, приглашая меня.

Это может быть всем, чем угодно, но только не шуткой.

Я действительно иду на ежегодный бал выпускников.

И мне очень интересно, в качестве кого я туда иду и что меня ждет после…

Глава 20

Пальцы порхают по клавиатуре. Я играю, полностью погружаясь в мир джаза и Джорджа Гершвина.

Обожаю творения этого гения, и сейчас мои руки привычно бегут по клавишам, исполняя бессмертный хит «Summertime». Мелодия струится и заплетается в резкий джазовый мотив.

Я чувствую каждую ноту, которую беру, и пою, кружусь в гуще ощущений.

С самого раннего утра я сижу за роялем в музыкальной комнате, снова и снова доводя свое исполнение до совершенства.

Солнце проникает сквозь открытые окна и лучи его падают на мою спину, ласково грея. Запах лета витает в воздухе, и расцветающая буйством красок природа поднимает настроение.

У меня запланированный урок у мистера Уильямса.

Мой строгий учитель, как всегда, вытаскивает из меня всю душу. Но я уже очень давно заразилась его маниакальным стремлением к идеальному пониманию произведений. Подхватила вирус «стремления к недосягаемому совершенству», так сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Канарейка для Ястреба

Похожие книги