Читаем Канарейка полностью

В самом деле, если только мечтать и хотеть - ничего не сделается само. Раз судьба неожиданно послала возможность, значит её надо непременно использовать, а не причитать, что задуманное всё равно недостижимо. Не стоит гневить Фортуну, игнорируя её помощь. Иначе, капризная барышня просто перестанет подбрасывать подобные подарки.

В общем, спорить со мной не стали, как и предложила, после ужина отправились к обозу. Все, включая даже Кима. Никто не хотел пропустить намечающегося шоу.

Наши ещё только разбили лагерь и готовили еду. В отдалении большим пятном выделялся шатёр герцога. Он считал ниже своего достоинства пребывать в обществе простых людей, а потому и носа не высовывал из своего убежища. Вот и замечательно, сей факт давал нам возможность чувствовать себя свободно, без оглядки на чопорные этикеты.

- Баронесса, вот вы где. А мы вас уже потеряли. - завидев меня, господин Рей пошёл навстречу.

- Да, уважаемый, и я не одна, нас тут целая компания.

Подойдя поближе, дирижёр замедлил шаг и насторожился, почуяв неладное. Этот человек понимал и чувствовал меня уже довольно хорошо. На раз раскусил, что снова что-то затеваю.

- Та-ак. Мне знаком этот взгляд. - протянул он, заметив характерный огонь в моих глазах, - Лира! Нет, только не это. - жалобно взмолился глава музыкантов, протестующе выставив ладони вперёд.

- Да, дорогой господин Рей, вы верно догадались, и вам не отвертеться. Всё равно придётся меня выслушать.

- Не-ет, баронесса, у меня ещё от прежних ваших затей голова пухнет, а вы уже снова...

- Ну миленький, вы не можете мне отказать. Просто послушайте, это на самом деле феноменальная песня. А то ведь всю жизнь будете жалеть, что упустили такой шанс. Я же вас знаю, вы только для виду ворчите, а на самом деле не менее азартны, чем я. К тому же только такой гений сможет оценить красоту идеи и помочь вдохнуть в неё душу. - ворковала я, взяв дирижёра под локоток и отведя в сторонку.

В общем, уговорами и лестью, сопротивление, как обычно, было сломлено.

- Ай, лиса, - для проформы вздохнул мой визави, - вам опять удалось меня убедить. Я совершенно не способен вам сопротивляться. Показывайте.

Расположившись кружком на поляне, чтобы не мешать остальным, мы с Барагундом, который отчего-то немного робел, взялись объяснять суть проекта. Сперва я разложила Рею партии инструментов, как сама себе это представляла, а потом мы запели.

Хоть и отошли в сторонку, лагерь дрогнул, когда мы с напарником грянули "Каталона!" Куда же деть голосину, когда он сам рвётся на волю? Барагунд тоже перестал стесняться как только открыл рот, а мощи в его басе имелось дай бог.

Рей и Флёр, которая, как и дирижёр, впервые слушала эту песню, замерли изваяниями, почти перестав дышать. Да у меня у самой дух захватывало.

- Так, парень. - медленно моргая заблестевшими глазами, Рей подозвал нашего Кима, - Гони сюда моих музыкантов и быстро. И с инструментами! - добавил вдогонку.

Но те уже сами догадались, что сейчас произойдёт. Не услышать нашего гимна мог, наверное, только зарывшийся в своём шатре в одеяла Амандиль. И, зная нас обоих, поняли - будем петь. Прямо немедленно.

Впрочем, судя по тому, с какими восхищёнными лицами прибывали артисты, никто не расстроился подобному повороту. Напротив, музыкальные пальцы успели соскучиться по игре. Народ одобрительно гудел, размещаясь кто где на ближайших валунах и брёвнах, предвкушая интересную работу.

Вот, что значит сплочённый коллектив, вот, что значит настоящие профессионалы и энтузиасты своего дела. Флёр и Бри подключились, исполняя звон колоколов и хор. Прекрасная музыка рождалась прямо на глазах под звёздным небом на неприметной поляне. Наша с Барагундом мечта, наконец, обретала жизнь.


50

Как вы понимаете, ночь прошла без сна. Я бы с удовольствием осталась здесь ещё на несколько дней, но обоз ждать не станет. Как ни печально, мы с друзьями снова расставались. Но теперь я точно знала, что мы ещё встретимся. Обязательно. И не вот так коротко, как вышло на этот раз, а по-хорошему, основательно.

Господин Рей капитально "заболел" "Каталоной" и, как тонкий ценитель музыки, был абсолютно солидарен со мной в том отношении, что голос Барагунда в нашем дуэте заменить некем. А значит он тоже будет думать, как устроить наш дебют.

- Это должен быть очень солидный повод, Лира. - как всегда в моменты крайнего возбуждения, дирижёр расхаживал из стороны в сторону, одной рукой вцепившись в лохматую гриву, а другой активно жестикулируя, - Такой шедевр должна услышать вся столица и полюбить вся страна. Опять же хор.... Он должен быть обязательно церковным. И колокола! Непременно колокола! Э-эх, баронесса, с вами не соскучишься.

Вид у всех был заморенный, глаза красные, но счастливые.

Обоз вот-вот должен был тронуться в путь, мы тепло попрощались и поспешили занять свои места. В этот день с улицы не доносилось звуков привычных перекличек, смеха и оживления. Все, за исключением возниц и охраны, спали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы