Читаем Канарский грипп, или Вспомнить всё! полностью

Она придвинулась ближе, выдохнула ему в висок, прикоснулась к нему губами.

Он поднял руку, дотронулся до ее плеча, ощутил кончиками пальцев бархатистую колкость прилипшего к ее коже песка… и тут же ощутил уже всем собою — уже не важно кемсобою — прикосновение ее колена к бедру… волну ее ноги, накатывающую на него снизу, захлестывающую всю его плоть ласковой тяжестью и силой.

Он увидел ее глаза — поверхностное натяжение бездны, уже заполненной жаром.

И он на мгновение сам превратился в волну… приподнял свое тело, накатился на нее, опрокинул… отчаянно пробился через волнорез внезапной жестокой мысли — «Все забыть! Все забыть!» — ничего он не мог забыть, все оставалось в нем, пусть в непроглядной бездне, но — в его бездне… и снова позволил ей самой превратиться в накатывающую на него волну…

Небо померкло, закрылось золотистой тучей ее волос. Он увидел ее всю над собой, закрывшую небосвод, — великолепный девятый вал…

И жар бездны поднялся над ним, свиваясь в столп, в пульсирующий жгут смерча.

И вся земля под ним вдруг стала пульсировать, наполняться огненным грохотом и гулом, словно отдавая его смерчу, выталкивая из бездны.

Фрагмент 23. 5000 KM К ЮГО-ЗАПАДУ ОТ МОСКВЫ. БОРТ ЭСМИНЦА «ПЕНДРАГОН» КОРОЛЕВСКИХ ВОЕННО-МОРСКИХ СИЛ ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Круг земного бытия в увеличительном вакууме бинокля делился на три части: море, холм острова, небеса. Крестик приходился как раз на охристую вершину.

Над пунктирной линией появились две черные точки.

— Сэр, они возвращаются.

— Вижу, — ответил адмирал Вернон Макдауэлл.

— Сэр, они забрали их. Взят также образец.

— Прекрасно.

Позади раздались шаги.

— Сэр, — обратился к нему другой голос. — Есть важные сообщения.

Адмирал опустил бинокль и повернулся к офицеру.

— Сэр, с испанской береговой охраной все улажено. Мы дали телеграмму в Мадрид.

— Прекрасно.

— Сейсмостанции в Санта-Крус и Лас-Пальмас одновременно зарегистрировали подземный толчок в районе острова. Около пяти баллов. По нашим данным, там в горах произошел сильный взрыв. На северо-западной стороне.

— Прекрасно.

— Да, сэр. — Офицер посмотрел на него с явным удивлением.

Старый адмирал напряг память. Что-то в самом деле было «прекрасно». Он ожидал этот взрыв. Случилось что-то важное. Но что — он как будто забыл. Он просто ощутил провал в памяти, и этот внезапный провал показался ему необъяснимо приятным.

Он — также совершенно необъяснимо для самого себя — вдруг обрел уверенность в том, что завершилась успехом какая-то необыкновенная секретная операция, которая была организована им и об истинном смысле которой знали на земном шаре только двое: он и тот человек, которого он называл не иначе как «Стариной Джо», «Old Man Jo»…

Вертолеты уже садились на палубу эсминца.

С загадочной для всех окружающих улыбкой адмирал спустился на палубу и двинулся навстречу стихавшему треску и вихрю.

Дверца одного из вертолетов открылась, из нее выпрыгнул пилот в шлеме и, потянувшись к кабине, принял оттуда на руки роскошную спящую красавицу в почти невидимом купальнике.

Восторженный свист команды перекрыл шум двигателей.

«Ты, старик, забыл, что тебя просто снимают в кино», — усмехнулся старый адмирал, не любивший психоанализа и заумных гипотез.

Пилот двинулся к нему навстречу. Под его огромными темными очками сияла совершенно неуставная улыбка.

— Я гляжу, майор, вы приземлились прямо в Голливуд, — заметил адмирал.

— Конечно, сэр! — не сомневался пилот.

— У вас отменный улов.

— Это уж точно, сэр.

Из другого вертолета вынули еще одного «туземца», лицо которого показалось адмиралу очень знакомым. Без всякого удивления он только отметил про себя, что раз тот появился здесь, значит, все в порядке.

— Что с ними? — спросил он офицера, появившегося с блестящим чемоданчиком в руке из второго вертолета.

— Как будто ничего страшного, сэр! Просто без сознания. Проведем анализы, выясним… Во всяком случае им там, на острове, — он махнул рукой, — было очень хорошо. Как будто они не слышали никакой стрельбы и ничего не знали.

«Ничего не знали… — вновь усмехнулся адмирал. — Похоже, тут все чего-то понемногу не знают».

— Вы уверены? — с намеком спросил он.

— Я уверен, сэр. Они там заснули, занимаясь любовью. Такая картинка была, сэр! Мы чуть не врезались в гору.

— Где третий? — вспомнил о начале рейда адмирал.

— Остался там. — Офицер нахмурился. — Похоже, у нас есть потери, сэр. Но точно сказать не могу.

«Потери!» Да, он предполагал, что могут быть потери… Но по какому поводу?

— Образец здесь, сэр, — добавил офицер, приподняв чемоданчик.

— Что в нем? — искренне полюбопытствовал адмирал.

— По предварительному анализу, ничего особенного. Дистиллированная вода. Никаких примесей биологического материала.

Адмиралу не дали поразмышлять, хорошо это или плохо.

— Сэр! Из Санта-Крус передают: еще один толчок, — доложили ему. — Около семи баллов!

— Надо уходить, — кивнул адмирал без всякой мысли о том, что судьба подает ему какой-то таинственный знак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература