Читаем Канатоходец полностью

Полковник. Все это слишком заумно. Вы забываете, что мы проводим расследование.

Актер. Это мое создание, мой клон, которым я надеялся сбить с толку преследователей, стал оспаривать у меня мои мысли и мои роли, мои чувства, саму мою жизнь. Я просто не принял в расчет, что, отделяя его от себя, я отдам ему все, чем я владею, и даже если он моя зеркальная противоположность, мое, находясь между нами, все равно будет принадлежать ему. (Верочке.) Я не предлагал тебе выбирать, напротив, я поставил его рядом с собой, чтобы доказать, что выбор невозможен, что это просто один человек, две ипостаси одного и того же отражения. Вот так и появился Андрей Джибеко. Что делает человек, когда ты лишаешь его выбора? Принимает действительность как единственную возможность. (Задумывается.) Это был тот путь, которым он должен был пройти, но он перехитрил и меня, и Полковника. Он не прошел по этому пути, но оставил след.

Верочка. И ты остался один, даже без отражения в зеркале.

Полковник. А труп?

Актер. Труп? У меня не осталось даже трупа. Теперь я был совсем один, настолько один, что можно считать, что меня просто не было. Вместо меня был Джибеко. Сыгранный мною Андрей Джибеко. И Верочка теперь была тоже Джибеко, это было наказание за грех. А в том мире, который я создал, который потом я исторг из себя, было тепло и уютно, там горел огонь в камине, там пили вино, разговаривали и танцевали. Я стоял и из своего белого, окоченевшего мира смотрел на свет в том окне. И тогда меня охватила такая тоска, мне захотелось быть там, с ними... Это едва видимое вдалеке окно, оно манило меня. Мне так захотелось быть там или послать туда что-то, какую-то часть моего существа, ну хотя бы пулю.


Уходит.


Верочка. Любопытство вползает в дома под видом долга или жалости. Все это расследование не имеет никакого отношения к тому, что происходило на самом деле. Полковник сам сказал, что в наше время никто не решает проблем. Вопрос подбирается к ответу. Предмет желания — к желанию. Жизнь — к смерти.


Пауза.


Полковник. Все это дело решенное, и не только решенное, но и совершившееся от начала и до конца и от конца к началу. И нет смысла говорить о том, что раньше: расследование или убийство, преступление или наказание, контур или труп, курица или яйцо. Завершенное, оно потеряло не только время, но и последовательность действий, причину и следствие, логику и психологию. И пусть никто не говорит, что в действительности так не бывает. Кто может знать, что на самом деле происходит в действительности? Действительность — это самый злобный обман.

(Громко.) Труп на сцену


Двое вносят и укладывают в контур Актера в костюме Арлекина.  Полковник подходит к кулисе, достает из-за нее ружье.


и можно повесить на стенку ружье.


Занавес


<2010>

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия / Комедия
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы
Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература