- Узумаки, кто тебе сказал, что я рыбу пойду ловить? – поморщился Учиха, при этом надевая сапоги. Узумаки снова засмеялся, уперев руки в бока и довольно вздёрнув веснушчатый нос. – Ну, не ржи ты, заколебал уже, как лошадь…
- Да всё, поднимайтесь, вы с Сакурой даже завтрак проспали, - констатировал Узумаки, посмотрев на водонепроницаемые наручные часы. Учиха нахмурился, толкнув Сакуру в бок, а девушка только поморщилась, сев в кровати. – Но вы не переживайте, - поспешил успокоить их Узумаки, - Джирайя вам с собой дал, сказал, что всё понимает, молодые вы, ну, а что с вами поделать… в общем, держите.
С этими словами он протянул пару контейнеров с едой, на что Саске и Сакура благодарно кивнули. Узумаки сообщил, что подождёт их на улице и пока сходит в корпус к детям, чтобы сказать, чтоб они собирались на речку. Учиха с Сакурой решили перекусить на речке, а сами стали собираться, умываться и, в общем, делать обычные повседневные утренние дела. Заправив кровать, они вышли на улицу. Саске так и пошёл в сапогах, а Узумаки уже стоял на тропе, которая вела к речке. Вместе с ним была Хината и, конечно, дети из общих отрядов, которые возбуждённо галдели. Едва ли Яритэ увидел Учиху, то он тут же подбежал к нему и стал обнимать за ноги.
- Учиха-сан, чего ты так долго спишь, а мы-то уже по тебе и Сакуре-сан соскучились…
- Ну, я же уже проснулся, - утешил Учиха мальчика, тут же взяв на руки.
Узумаки сразу пошёл к речке, а потом они последовали за ним. Наруто что-то стал вколачивать Учихе по поводу того, что можно поймать на речке. Вообще-то, Саске подозревал, что там можно словить только тину или что-то в этом роде. Может, старые сапоги, нужно только надеяться, чтобы они подошли по размеру… но Узумаки уверял, что разговаривал с утра деревенскими мужиками (как понял Саске, были они в не совсем адекватном состоянии), и они сообщили, что в речке водится очень много рыбы, просто никто туда не ходит и все ленятся. Ну, Учиха опять же сделал вывод, что никто не ленится, а просто пьёт во всей деревне. Проще говоря, когда они пришли на речку, то Узумаки сразу же пошёл в сторону пристани, сказав Сакуре и Хинате, чтобы они были с детьми где-нибудь вдалеке. Однако ни дети, ни Хината с Сакурой не захотели купаться, едва ли узнали, что Учиха с Наруто собираются рыбу ловить. Проще говоря, опустив ноги с пристани так, что они почти что касались ровной глади почти прозрачной воды, Саске и Наруто сели на пристань. Узумаки стал закидывать удочку, так ещё и, придурок, закинул так, что едва ли не зацепил крючком какого-то мальчишку из его отряда, который сразу же отбежал в сторону.
- Ой, - улыбнулся Наруто, отмахнувшись. Хината с неким укором посмотрела на него, - ты не обижайся, Икиру, это я случайно… иди пока, побегай где-нибудь.
Проще говоря, когда он наконец-таки закинул удочку в воду, то стал сидеть и ждать. Однако в течение получаса ничего толкового он так и не словил, а выловил из воды какое-то старое ведро, которое уже никому не было нужно – бока помялись, а днище прохудилось. Поставив ведро рядом с собой, Наруто широко улыбнулся.
- О, как раз рыбу туда класть! – сделал вывод он.
- Ага, в дырявое-то, - хмыкнул Учиха, покосившись на друга. – И я, вообще-то, сомневаюсь, что мы что-то поймаем…
Пока они тут сидели, Хинате с Сакурой уже это наскучило, и они отошли с детьми подальше, чтобы пойти купаться. Конечно, дети тоже согласились – терпения, как у Учихи и Узумаки, у них явно не было. К тому же дети явно думали, что сейчас Наруто и Саске быстро поймают рыбу, да не тут-то было. И вот так, наверное, пока Хината и Сакура там загорали, а дети купались и грелись на солнышке, прошло не меньше двух часов. Узумаки уже почти что задремал и уткнулся лбом в плечо Учихи, громко засопев. Наконец его поплавок дёрнулся, а Наруто всё так и продолжал дремать – разморило бедного. Саске тут же его толкнул, указав пальцем в сторону дёргающегося крючка. Нахмурившись и приставив ладонь ко лбу в виде козырька, Узумаки тут же запаниковал, видимо, не зная, что делать.
- Ой, - тут же забеспокоился он, - а днище-то дырявое, Учиха, куда мы рыбу-то положим?!
- Ты бы её словил сначала! – вразумил его Учиха, схватив за плечи и принявшись трясти. Когда дети увидели, что у них поднялся какой-то шум, то тут же побежали к ним, а Сакура с Хинатой пошли следом, тяжело вздыхая. Наконец Узумаки, растерявшись, нырнул в воду прямо с пристани и прямо в одежде, при этом не снимая своих сапог. Учиха, тоже почему-то подумав, что ему нужно сделать так же, полетел в воду следом за Наруто. Тот бесстрашно пошёл к поплавку, который до сих пор дёргался, а дети с берега только что-то кричали, едва ли не направляясь за ними в воду.
- Не ходи туда, Яритэ, - велела Сакура, одёрнув мальчишку и схватив его за руку, чтобы не вырывался. Однако тот буквально рвался следом за Саске. Наконец Узумаки удалось что-то схватить:
- Оно извивается! Оно живое! Бля!