Читаем Каникулы в Аризоне полностью

Пейдж со вздохом утонула в мягком кресле. Раньше она так не уставала. Мгновенное видение каменистого пути в горах мелькнуло перед ней, но она тут же отогнала его. Это было в другой жизни – и не с ней.

– Пейдж!

– Да?

– Я за тебя беспокоюсь.

Пейдж с удивлением вскинула глаза на отца. Он выглядел свежим и отдохнувшим. Ему уже разрешили работать, неполный рабочий день, и это его основательно подбодрило.

– Беспокоишься? О чем ты?

– Ты похудела, ничего не ешь и, по-моему, неважно спишь. Как же мне не беспокоиться? Я думал, мы друзья.

Она возмутилась:

– Почему ты говоришь в прошедшем времени? Конечно, мы друзья.

– Но не настолько близкие, чтобы делиться самым важным, да?

Озадаченная серьезностью его тона, Пейдж попробовала отпираться:

– Я не знаю, па, о чем ты.

Он пожал плечами. Заставить ее говорить он не мог, раз она сама на это не шла, но отцовское сердце подсказывало ему, что ей необходимо выговориться. Просто необходимо.

Он осторожно спросил:

– Может быть, тебе нужна консультация специалиста, ты об этом не думала?

Неужели мои дела так плохи? Пейдж пришла в полное замешательство. Она приложила столько усилий, чтобы забыть Хока, и ей действительно удавалось отодвигать его на второй план в течение дня. Но каждую ночь он снился ей так явственно, что она боялась сойти с ума.

Видно, не напрасно боялась.

Она села попрямее в кресле. Может быть, и правда надо все сказать отцу.

– Помнишь, когда у тебя был приступ, я полетела во Флагстаф.., но не долетела? Он молча кивнул, не желая спугнуть ее.

– Если люди оказываются один на один, отрезанные от мира, то можно за неделю узнать друг друга лучше, чем за много лет…

Она подыскивала слова, не зная, как лучше объяснить то, что произошло между ней и Хоком. Собственно, она и сама не понимала, что это было.

– Представляю себе, – проронил Филип.

– Я никогда не встречала таких, как Хок Кэмерон. Он среди нас – как пришелец с другой планеты. – Пейдж поглядела в спокойные, внимательные глаза отца. – Невероятный человек.

Она помолчала и, не дождавшись ответной реплики, продолжила:

– Хок – одиночка. Он был предоставлен сам себе с четырнадцати лет – странствовал по всему свету и.., и, кажется, не собирается останавливаться. Я даже сомневаюсь, что он когда-нибудь где-нибудь осядет…

Филип начал догадываться – скорее не по речам Пейдж, а по умолчаниям.

– Ты влюбилась, – спокойно констатировал он.

Она оторвала взгляд от своих судорожно сплетающихся пальцев и в смущении пробормотала:

– Не знаю, ничего не знаю. Я просто не могу его забыть. Помню все наши разговоры, все-все помню…

Легкая краска на ее лице дала Филипу достаточно информации для собственных выводов.

– Он учил меня, как жить в походных условиях, что можно взять у природы, что надо уметь. Хотя мы оказались при снаряжении, так что у нас были кое-какие удобства. – Она потрясла головой. – Не понимаю, почему я все время о нем думаю. Филип улыбнулся.

– На мой взгляд, очень похоже на любовь.

– Как же от этого избавиться?

– А зачем избавляться?

Она вздернула плечи.

– Нет выбора. Он ясно дал понять, что мы – из разных миров.

– Ты это и без него знала.

– Знала.

– Но тебя же это не смутило? Глаза Пейдж наполнились слезами, и отец превратился в расплывшееся пятно.

– Не смутило, нет.

– Так что же ты намерена делать?

– Ничего. Чтобы построить отношения, одной моей любви мало.

– А-а! Понял наконец! Ты в него влюбилась, а он к тебе интереса не проявил.

Пейдж бросило в жар, когда она вспомнила, какой интерес проявлял к ней Хок. Еле слышно она проронила:

– Он говорил, что любит меня.

– Может, это так и есть?

– Может, но не в достаточной мере.

– Теперь я не совсем понимаю. Какой мерой ты меряешь?

– Он сказал, что он не комнатная собачка, чтобы ждать целый день, пока я уделю ему время.

В ответ на эту неподдельную боль Филип некстати рассмеялся. Пейдж посмотрела на него большими глазами.

– Пейдж, родная, а тебе будто бы нужна собачонка, которая сидит и ждет подачки от хозяйки. Почему этот образ так тебя огорчил?

– Наверное, я почувствовала в его словах какой-то укор. Я рассказывала ему, что увлечена работой и что у меня нет времени на личную жизнь.

– Тогда тем более – ты сама дала ему понять, что Не станешь ничего менять в своей жизни ради того, чтобы наладить с ним отношения.

Пейдж ошеломленно уставилась на отца.

– А ведь и правда.

– Так чего же ты хочешь? Если он хотя бы наполовину так хорош, как ты его мне описала, он не станет довольствоваться крохами.

– Вот именно. Но больше я дать не могу.

– Ой ли?

– Ты сам врач. И знаешь, что наша профессия забирает человека целиком.

– И кроме того, я знаю, что совершил серьезную ошибку, подчинив всю свою жизнь профессии.

Отец впервые делал подобное признание, и по его глазам было видно, что он коснулся своего самого больного места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Men on a Mission

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы