Читаем Каникулы в Простофилино полностью

– Начальника отдела доставки зовут Лидия Юзефовна Капстынь. Тебе разве Эльза не сказала, к кому идти?

– Знаешь, – с деланой грустью сказала я, – у меня с памятью того, дыра. Эльза и про Капстынь говорила, и про то, где отдел расположен, а у меня все из мозгов вымело.

– Не переживай, – с явной жалостью произнесла Вика, – спускайся на первый этаж, поверни в левый коридор и топай до конца. Главное, никуда не сворачивай, упрешься прямо в нужную комнату. Ну и странности!

– Какие?

Вика поставила ободранную ветку в вазу.

– Эльза Лидку терпеть не может, они друг с другом еле-еле здороваются. Боюсь, Капстынь тебя бортанет. Ой, поняла! Теперь ясно! Чтобы Эльза кому-то и в самом деле помогла? Да не может такого быть! Она гадость затеяла, злобу за Игорька затаила. Припрешься к Лидке, скажешь: «Добрый день, я от Эльзы», а Капстынь тебя на хрен пошлет. Вот приятно-то… Не ходи, незачем дерьмо кушать. У нас в отделе тихо, гнем ветки, составляем букетики.

– Все же попробую смотаться, – улыбнулась я. – Ну выгонит, эка невидаль. Меня много раз кидали, и ничего, жива. За спрос денег не берут. Откажет, так вернусь назад. Только… вдруг повезет?

– Может, ты и права, – закивала неконфликтная Вика.

Дверь в отдел доставки оказалась железной. Я позвонила в заботливо приверченный к косяку домофон.

– Вы к кому? – пробулькало из переговорного устройства.

Слегка удивившись мерами безопасности вокруг скромного отдела доставки, я подобострастно ответила:

– Хочу поговорить с Лидией Юзефовной Капстынь.

Замок щелкнул, я вошла в крохотный тамбурчик и налетела на стол, за которым восседала пожилая дама с голубыми, высоко уложенными волосами.

– Вам Лидию? – холодно поинтересовалась она.

– Да.

– Назовите свои имя и фамилию.

– Вилка… то есть, ха-ха, конечно же, нет… Маша. Меня зовут Маша. Скажите – от Эльзы Генриховны.

Дама подняла правую бровь и ткнула пальцем в селектор.

– На прием просится некая Маша, – каменным голосом произнесла она, – от… простите, конечно… Эльзы Генриховны.

Из белой пластиковой конструкции на столе секретарши послышалось покашливание, потом раздался начальственный голос:

– Пусть зайдет.

– Прошу, – подобрела дама и указала на правую дверь.

Кабинет Капстынь был заставлен горшками с самыми разнообразными растениями. Моложавая, тщательно накрашенная особа неопределенного возраста оглядела меня с ног до головы и неожиданно весело спросила:

– Значит, Маша?

– Да, точно.

– И что вас, Маша, ко мне привело?

– Извините за нахальство.

– Ничего, продолжайте.

– Поступила на работу в отдел к Эльзе Генриховне.

– Так.

– Но она теперь стала коммерческим директором.

– Да, сделала карьеру, – без всякой злости констатировала Лидия.

– Мне нужны деньги, – решила я заехать издалека.

– Это неудивительно, – согласилась Капстынь. – Лично я пока не встречала тех, кто доволен своим материальным положением.

– Эльза Генриховна посоветовала обратиться к вам.

– Да ну? – заулыбалась Лидия Юзефовна.

– Вроде в отделе доставки имеется вакансия.

– И откуда Эльзе знать про свободное место?

– Ой… простите… она вскользь упомянула… но я не поняла сути и…

Окончание фразы застряло в горле. Продолжая усмехаться, Лидия открыла свою сумку, вытащила из нее мою книжку, бросила на стол и спросила:

– Неужели, мелькая на телеэкране, вы всерьез надеялись сохранить инкогнито?

Глава 22

На долю секунды я растерялась, потом попыталась выкрутиться из дурацкой ситуации.

– К сожалению, очень похожа на Арину Виолову. Столько неприятностей из-за этого!

Лидия протянула ручку.

– Поставьте автограф.

– Право неудобно, просто у меня лицо…

– Не надо, Виола Ленинидовна, – мягко произнесла Капстынь.

– Откуда знаете мое настоящее имя? – сдалась я.

Лидия взяла пачку сигарет.

– Вы ведь курите?

– Изредка.

– Дым не раздражает?

– Отнюдь.

Капстынь кивнула, щелкнула зажигалкой и весело сказала:

– Некоторое время назад у меня сломалась машина. Пользоваться такси боюсь – не знаю, в каком состоянии наемный автомобиль, не пил ли шофер накануне, перед выходом на работу, – вот и поехала на метро. Тащиться предстояло через весь город, и что, сидеть целый час, пялясь на пассажиров? Решила книжку купить. Подошла к лотку, смотрю, продавщица некую Арину Виолову читает… С тех пор я преданная ваша фанатка, без устали всем детективы нахваливаю, стараюсь передач с вами не пропускать.

– Спасибо, – промямлила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виола Тараканова. В мире преступных страстей

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы