Читаем Канон полностью

— У тебя хоть всё хорошо? — наморщил он брови.

— Не поверишь, но — очень, — ответил я. — Ты, главное, ничему не удивляйся и не возмущайся. Как покажется тебе, что что-то не так, ты просто помни — я по-настоящему счастлив.

— Паркинсон рядом вертится, — вздохнул он. — И эта, как её…

— Дафна Гринграсс, — подсказал я. — Мне правда хорошо, дружище!

— А как же Гриффиндор? — обиженно спросил он. — А как же друзья? Дамблдор? Это предательство, Гарри!

— Поверь мне, друг мой, — улыбнулся я, — мир не кончается на Гриффиндоре, как и хорошие люди. Ты же не против дружбы с рейвенкловцами?

— Н-нет, — неуверенно произнёс он.

— Ладно, меня ждут, тебя ждут, — снова показал я на Ромильду, которая дежурно мне улыбнулась и сразу изобразила адресованное мне же кислое выражение. Правильно, ходят тут всякие! — Давай уже пойдём!

Едва я вышел из Большого зала, как наткнулся на Гермиону. Да что же это за напасть?!

— Гарри! — с упрёком сказала она и зачем-то ткнула мне пальцем в грудь.

Больно, между прочим!

— Гермиона? — откликнулся я.

— Мне нужно с тобой поговорить, — заявила она.

— Я так и понял, — кивнул я.

— Это о Роне, — пояснила она.

— Тебе не нравится, что за ним бегает Ромильда? — не понял я.

— Он меня жутко оскорбил, — заявила она.

— Слушай, Герми, мы все — друзья, — примирительно сказал я. — Я уверен, что это было лишь недоразумение…

— Он за мной подглядывал, — оборвала она. — Когда я переодевалась!

— Я уверен, у него были на это причины, — машинально произнёс я. — Давай мы с ним поговорим, и всё сразу выяснится!

— Гарри! — взвизгнула она.

— Прости, — вздохнул я. — Но ты же понимаешь, что он — парень? Его тяга к девочкам вполне естественна…

— Ты просто скотина! — прошипела она, снова тыкая меня пальцем в грудь. Опять в тоже самое место. — Вы оба — скоты!

Теперь это так называется! Скоты! То есть, если человек всего лишь хочет чуть-чуть заняться вуайеризмом, то нужно сразу поставить на него клеймо, с которым он потом будет ходить остаток жизни? К тому же, может, то, что Рон там увидел, заинтересовало его и сподвигло наконец начать больше заглядываться на девушек?

— Много хоть разглядел? — поинтересовался я.

— А-а! — зарычала она, развернулась и убежала.

А что она хотела? Могу, конечно, немного его поколотить, но кто в таком случае поколотит меня? Мне осталось лишь пожать плечами и направиться в ту же сторону — следующим пунктом программы был отбор в команду по квиддичу. К стадиону я шёл, чувствуя подлецом оттого, что раздумывал, как бы мне так помягче объяснить Кэйти, что, несмотря на то, что я видел её без одежды, жениться на ней не собираюсь.

“Дорогая Кэйти!”

Нет.

“Милая, милая Кэйти!”

Тоже не то!

“Кэйти, милая Кэйти!”

Вот, так лучше!

“Кэйти, я должен тебе сказать…”

А что я ей должен сказать? Что её жизнь кончилась? Нет уж, подведу издали. Итак.

“Знаю, что между нами проскочила искра, но во время разлуки всякое может случиться! Я влюбился, Кэйти!”

Тут она, конечно, расплачется, я галантно подставлю плечо, на которое она будет лить слёзы, а я буду её утешать.

“Она просто замечательная девушка!”

Вот это, может, лишнее. Может, сказать ей, что моя избранница страшная? Да ну, горькую пилюлю это не подсластит, а вот что открутят мне мои избранницы, если узнают, я даже боюсь предположить.

“Она учится на Слизерине!”

Вот, это лучше — так она меня сможет даже пожалеть.

“Мы провели вместе лето, и в конце концов я сделал ей предложение!”

Может, стоит сразу сказать, что предложение я сделал не “ей”, и “им”? Ну да ладно, на месте разберёмся! Нужно ещё не забыть сделать такое жалобное-жалобное лицо.

“Кэйти, правда ведь ты на меня не сердишься?”

Едва я вошёл, как она радостно бросилась ко мне, и сердце моё сжалось.

— Кэйти, — сказал я срывающимся голосом.

— Гарри! — радостно воскликнула она. — Милый Гарри!

Нет, не могу! Это всё равно, что котёнка утопить! Она так радуется, что наконец увидела меня после долгой разлуки, что мой отказ просто убьёт её. Нет, нет и нет! Может, сходим на пару свиданий, поцелуемся, даже немного потискаемся в кустах, — тем более, что за лето округлости явно округлились ещё больше, — а уже потом, исподволь, когда всё немного устаканится…

— Гарри! — торжественно сказала она, беря мои руки в свои. — Я… Гарри, я должна тебе сказать…

Чёрт, она уже в меня влюбилась! Думай, Алекс, думай! Если ты разобьёшь сердце этого чистого невинного создания, его уже не склеить никогда! Её жизнь навеки будет разрушена! Так и быть, я соберу всё своё мужество и буду с ней встречаться до Нового Года, а уж там…

— Я знаю, что тогда наговорила тебе, — ласково произнесла она. — Но проходит время, и с каждым из нас случаются неожиданные и прекрасные вещи. Я влюбилась, Гарри!

Бедная, бедная Кэйти! Моё сердце разрывается от той несправедливости, которую ей уготовила судьба! И какое же жестокое коварство, какое изощрённое издевательство в том, что рукой судьбы поневоле должен стать я, её тайная страсть, её неразделённая любовь!

— Мы встретились совершенно случайно! — призналась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература