Читаем Каньон Тираннозавра полностью

Он внимательнее пригляделся к ней. Единственная хорошенькая женщина — а как же иначе, если работаешь в подобном месте. Мэддоксу стало интересно, получит ли она комиссию.

— Ну, а… — он улыбнулся и подмигнул ей. — А вон та почем?

Мэддокс показал на бронзового индейца с орлом в руках.

— «Отпускающий орла». Десять.

— Я недавно купил загородное ранчо, надо теперь эту берлогу обставлять. Одна только главная постройка десять тысяч квадратных футов.

— Представляю себе.

— Я Мэддокс. Джим Мэддокс. — Он протянул руку.

— Кларисса Провендер.

— Приятно познакомиться, Кларисса.

— Это скульптура работы Уилли Атцитти, индейца из племени навахо, он один из наиболее выдающихся индейских мастеров. А та, первая, высечена из цельной глыбы настоящего алебастра, добытого в горах Сан-Андрес штата Нью-Мексико.

— Красота. А что та скульптура изображает?

— Песнопения по случаю Шествия счастья, они обычно длятся три дня.

— По случаю чего песнопения?

— Шествия счастья. Это традиционная церемония индейцев навахо, призванная восстановить гармонию и равновесие в жизни человека.

— Вот это мне как раз не помешало бы.

Теперь Мэддокс стоял достаточно близко от нее, чтобы уловить сладковатый запах кондиционера, которым она, очевидно, с утра вымыла свои блестящие черные волосы.

— Это бы нам всем не помешало, — со смешком ответила Кларисса Провендер, искоса поглядывая на Мэддокса лукавыми карими глазами.

— Кларисса, вас, наверное, многие об этом просят… а если я выбиваюсь из общей массы, вы только скажите — но как насчет ужина сегодня вечером?

Сияющая фальшивая улыбка.

— Мне не полагается ходить на свидания с потенциальными покупателями.

Мэддокс воспринял ее ответ как согласие.

— Я буду в семь в «Розовой глинобитке». Если придете, буду рад угостить вас мартини и фирменным бифштексом.

Она не сказала «нет», и Мэддокс приободрился. Он махнул рукой в сторону скульптур.

— Думаю, возьму алебастровую. Мне сначала надо все измерить, убедиться, что она поместится в комнате, вот в чем штука. Если не подойдет алебастровая, то та, другая — наверняка.

— Документы с характеристиками товара у нас в подсобном помещении. Там в описании и размеры указаны, и вес, и порядок транспортировки.

Она пошла в подсобку, стуча каблучками, и Мэддокс смотрел, как виляет ее зад, обтянутый короткой черной юбчонкой. Кларисса вернулась с листом бумаги, какой-то картой и брошюркой об авторе скульпторы. Девица с улыбкой протянула все это Мэддоксу. На ее левом резце виднелось пятнышко от помады. Джимсон сунул документы и книжечку во внутренний карман пиджака.

— Можно, я у вас сделаю по-быстрому один местный звонок?

— Да.

Кларисса, пробормотав еще что-то себе под нос, провела Мэддокса к своему столу в глубине зала, подвинула ему аппарат.

— Всего одну секундочку… Алло! Доктор Бродбент?

Голос в трубке отвечал:

— Нет, это Шейн Макбрайд, его коллега.

— Я совсем недавно переехал в Санта-Фе, приобрел ранчо к югу от города. Хочу вот купить коня для верховой езды. Он пегий, такой красавец, и нужно, чтоб ветеринар его посмотрел… Доктор Бродбент будет на работе?

— Когда именно?

— Сегодня или в субботу.

— В данный момент доктора Бродбента нет, но он сможет приехать к вам в понедельник.

— А в субботу — нет?

— В субботу я езжу по вызовам и… минутку… Я свободен в два.

— Извините, Шейн, ничего личного, просто доктора Бродбента мне очень рекомендовали, и пусть уж лучше он посмотрит…

— Если вам необходим доктор Бродбент, придется подождать до понедельника.

— Мне нужно в субботу. Если у него выходной, я готов доплатить.

— Доктора Бродбента сегодня не будет в городе, простите. Как я уже говорил, я с удовольствием посмотрю вашего коня.

— Ничего личного, Шейн, но я же сказал… — Мэддокс нарочно приумолк, словно от досады. — Все равно спасибо вам. Позвоню в понедельник, договоримся на другой день.

Мэддокс положил трубку и подмигнул Клариссе. Она смотрела на него с непроницаемым лицом.

— Увидимся в «Глинобитке», Кларисса.

С минуту она молчала. Потом наклонилась к нему и, продолжая хитро улыбаться, тихонько сказала:

— Я здесь пять лет проработала, и, знаешь, это действительно мое. Догадываешься почему?

— Почему?

— Я за километр распознаю всяких проходимцев. А ты, как говорится, из плута скроен, мошенником подбит.

8

Вертолет, привезший судебных экспертов, пришлось посадить почти на полмили ниже места назначения, и команда была вынуждена тащить все свое оборудование вверх по высохшему руслу. Эксперты прибыли в ужасном настроении, но их шеф Колхаун, неутомимый шутник, успел взбодрить их, сыпля шутками, анекдотами и обещаниями купить каждому холодного пива, когда дело будет сделано, а также похлопывая своих ребят по спине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уайман Форд

Богохульство
Богохульство

Создан и готов к запуску крупнейший в мире коллайдер, с помощью которого ученые надеются наконец подтвердить или опровергнуть теорию Большого взрыва и понять, как зародилась Вселенная.Однако многие опасаются последствий грандиозного эксперимента и готовы на все, чтобы разрушить «адскую» машину.Вокруг коллайдера и его создателей происходит нечто странное и загадочное.Эти события могут быть цепью совпадений. Могут оказаться результатом продуманного саботажа. Но есть и третий вариант, не укладывающийся в рамки обычной логики…Слухи и сплетни о том, что творится в лаборатории в Аризоне, уже муссирует и перетолковывает вездесущая пресса.И тогда правительство поручает частному детективу Уайману Форду – в прошлом легендарному агенту ЦРУ – провести неофициальное расследование…

Дуглас Престон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика