Читаем Канцелярская крыса полностью

Герти почувствовал величайшее смущение. Мистер Беллигейл прежде ни разу не ругался при нем. Да и не было нужды. Одним взглядом своих бесцветных глаз мистер Беллигейл был способен повергнуть любого человека на колени, силы в нем было заложено больше, чем в патроне для охоты на слонов, шесть десятых дюйма. И уж подавно Герти никогда не приходилось видеть второго заместителя в ярости. Видимо, подумалось ему, мистер Питерсон и в самом деле выдающаяся личность, раз уж смог заслужить подобный эпитет из уст самого второго заместителя.

Больше Герти расспрашивать ничего не стал, было ясно, что его собеседник не настроен болтать. Откинувшись на спинку кресла и провожая взглядом проносящиеся мимо дома, Герти задумался. Было, о чем подумать.

Неизвестный убийца, подстерегающий его на ночной улице, у двери собственного дома. Не полковника Уизерса. Герти Натаниэля Уинтерблоссома. Уже одно это могло наполнить душу самыми черными подозрениями. Откуда этот мистер Питерсон знал его истинное имя? Сговор с Дьяволом?.. Герти мысленно поморщился. Его Адское Величество как раз был единственным существом на острове, знающим истинную историю мистера Уинтерблоссома, но вероятность того, что Владыка Тьмы станет трепаться об этом где ни попадя, можно было не принимать в расчет. Питерсон каким-то образом знал правду. Ту самую, которую Герти хранил в себе уже несколько месяцев, умудрившись сокрыть даже от всепроникающего взгляда Канцелярии. Откуда?..

Он помнил слова, сказанные перед тем, как ночь расцвела выстрелами.

«Вы сами виноваты, Уинтерблоссом. Вас же предупреждали, чтоб вы убрались с острова. Вы не послушали. И сами виноваты».

Вас предупреждали.

Кто его предупреждал? И с какой целью?

Герти вспомнил скромную почтовую карточку, врученную ему в разгромленном «Полевом клевере», полном мертвых людей, засыпанных стеклянным крошевом и дымящимися гильзами, Помнил и ее содержание.

«Бегите с острова немедленно. Пока еще живы. И никогда не возвращайтесь».

Карточку эту он сжег почти сразу же, опасаясь того, что ее заметит кто-нибудь из крыс мистера Шарпера, сновавших по разгромленной гостинице. Как жаль, что он не удосужился перед этим ее как следует изучить. Да и до изучения ли ему было в тот момент?.. Неведомый доброжелатель вместе с карточкой передал ему приличную сумму денег, вполне достаточную для того, чтобы, как он полагал, навеки распроститься с Новым Бангором.

Герти заскрипел зубами, вызвав удивленный взгляд мистера Беллигейла.

Наивный, наивный и глупый мистер Уинтреблоссом. Он еще не знал, что остров сродни капкану, и покинуть его стократ сложнее, чем достичь. Обнаружив ключ к свободе, он выкинул из головы предупреждение. А несколькими месяцами спустя имел шанс выкинуть из черепа его содержимое, встретив человека с револьвером. Оно очень живописно смешалось бы на тротуаре с кошачьими помоями…

Герти попытался вспомнить детали записки, но тщетно, память, как рачительная хозяйка, давно убрала их в темный угол. Он не помнил ни почерка, ни каких-то отметок, ни каких-то знаков, способных прояснить личность автора. Помнил лишь запах. Тонкий, едва уловимый запах ванили, особенно хорошо ощущавшийся в тот момент, когда пламя спички превратило бумагу в трепещущий черный кокон.

Легкий, как аромат распускающихся фиалок, запах ванили.

— Хековы жабры! — вырвалось у Герти.

Мистер Беллигейл покосился на него, но ничего не спросил. Оно и к лучшему. На Герти и без того обрушилось больше вопросов, чем он мог выдержать.

Кто-то предупредил его об опасности спустя несколько недель после того, как он появился в Новом Бангоре. Кто? И, главное, зачем? Кому было нужно, чтоб ничего не подозревающий клерк Гилберт Уинтерблоссом поскорее убрался с острова? Настолько нужно, что записка в скором времени сменилась револьвером. Что это за таинственная злая сила, пытающаяся им управлять? И злая ли? Конечно, мистер Питерсон едва ли из любви пытался продырявить его ночью на улице. Но ведь было и предупреждение… Кто-то явственно пытался уберечь Герти от опасности, предоставив ему возможность покинуть остров. Был ли это таинственный мистер Питерсон? И если да, то что ему до Гилберта Уинтерблоссома?

А может, всю эту игру с первого дня ведет Канцелярия? Несмотря на жаркий день, Герти ощутил, как рубашка на спине пропитывается ледяным, как утренняя роса, потом. Краев глаза он осмелился взглянуть на мистера Беллигейла. Тот равнодушно вел локомобиль, почти не глядя по сторонам, строгий, собранный и аккуратный, как и прежде.

Быть может, никакого мистера Питерсона на самом деле и нет на свете?.. А ждет их не особняк в Олд-Доноване, а окраина города и густые заросли, окаймляющие загодя вырытую яму. Мистер Беллигейл попросту заглушит котел локомобиля и бесшумно достанет из-за пазухи свой огромный пистолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Канцелярская крыса

Канцелярская крыса
Канцелярская крыса

Гилберт Уинтерблоссом, которого сослуживцы по лондонской канцелярии зовут просто Герти, никогда не видел себя в роли героя. Его тихой мечтательной натуре чужды азарт и жажда славы, он не испытывает тяги к приключениям и, сталкиваясь с опасностью, проявляет похвальное для юного джентльмена благоразумие. Предел его мечтаний - спокойная кабинетная работа в окружении документов и писем, однако судьба жестоко подшутила над мистером Уинтерблоссомом, отправив из родного Лондона в дикую и только осваиваемую Великобританией Полинезию, в колонию под названием Новый Бангор.Слишком поздно Герти понимает, этот остров, с самого начала показавшийся ему странным, таит в себе множество тайн самого скверного, неожиданного и опасного характера. Мало того, с этими тайнами он теперь неразрывно связан, поскольку Канцелярия Нового Бангора, его новое место службы, отнюдь не такое безобидное и спокойное учреждение, каким ему представлялось.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Детективная фантастика

Похожие книги