– Кажется, – каркнул дед. – И, тем не менее, в столице брак князя Александра Горчакова и наследницы германского престола считается уже чуть ли не решенным делом. И более того – сам император Павел, похоже, всячески одобряет эту… затею.
– Вот как? – усмехнулся я. – В таком случае, мне будет крайне неловко разочаровывать его величество. Но все-таки придется.
– Слава тебе Господи! – Дед запрокинул голову к потолку. – Приятно видеть, что мои старания не пошли прахом – и я не вырастил идиота!
– Очень надеюсь, – осторожно отозвался я. – Хотя, признаться, я несколько удивлен твоей радости. Все-таки положение мужа царственной супруги открывает немалые перспективы.
– К черту такие перспективы, Сашка! И дело даже не в том, что твоему ненаглядному Павлу вовсе не будет лишним убрать тебя подальше от столицы. Чтобы после моей смерти понемногу прибрать к рукам все, что останется без хозяина. – Дед сердито сдвинул брови. – Потери заводов и капитала ты вполне сможешь компенсировать новыми землями и титулом… Признаться, я даже удивлен, что германская красотка еще не пообещала тебе в придачу к собственным прелестям корону Богемии, Венгрии и какой-нибудь объединенной Югославии.
– Звучит неплохо, – улыбнулся я. – Осталось попросить вороного коня и деревянную саблю.
– Боишься, что тебя нарядят в парадный мундир, обвешают орденами и посадят на трон для красоты? – Дед понимающе кивнул. – Я бы тоже боялся… Но вряд ли твоя королевна настолько глупа. Ты слишком хорош, чтобы оставить тебя без полномочий. Нет, Сашка, дело не в этом… точнее – не только в этом.
– А в чем же тогда?
– В детях. Тебе не дадут вырастить сына русским. Знать Рейха проглотит Горчакова в качестве принца-консорта – но уж точно не в качестве наследника германского престола. Ему придется взять родовое имя матери и всю жизнь говорить исключительно на немецком. – Дед мрачно усмехнулся. – Конечно же, если ты не хочешь, чтобы эта самая жизнь оказалась прискорбно-короткой.
– Я не хочу, чтобы мой… чтобы наш род прервался, дед. Думаю, этого вполне достаточно, чтобы отказаться от самой блестящей партии.
– И даже от короны. Пусть Павел сам женится на Анне-Марии, если ему так уж хочется укрепить союз держав – или пусть ищет другого идиота вместо моего внука. Я не…
Договорить дед не успел – замолк буквально на полуслове. Нет, в кабинете было все так же тихо, и никто не спешил помешать нам… пока не спешил. Приближение сильного Одаренного мы оба почувствовали даже раньше, чем в коридоре послышались торопливые шаги. И когда дверь распахнулась – дед уже развернулся к ней лицом.
– Доброго дня, князь… князья, – тут же поправился фон Лихтенштейн. – Простите, что вынужден прервать вашу беседу – но ее величество желает вас видеть.
– Разумеется, – кивнул я. – Вам известно, что случилось?
– Да. Впрочем, я не уверен, что могу говорить об этом при… посторонних. – Фон Лихтенштейн осторожно покосился на деда. – Но уверяю вас – это буквально вопрос жизни и смерти!
Глава 34
Я на всякий случай перечитал еще раз. И еще – с самого начала, внимательно, дотошно вглядываясь в каждую строчку. Будто чужой язык мог каким-то образом утаить истинный смысл послания, подсунув вместо него нечто совершенно немыслимое… Ну, или мои познания немецкого оставляли желать лучшего.
И все же я не ошибся: познания не подвели, и на покрытом бурыми пятнами листке бумаги было написано именно то, что я прочитал в самый первый раз.
– И давно?.. – Я отложил письмо – осторожно, будто оно могло взорваться. – Проклятье, откуда это вообще взялось?
– Примерно полтора часа назад этот… этот текст, – Хельга явно не без труда нашла хоть как-то подходящее слово, – напечатал на машинке Жан-Люк Дюбуа, лейтенант из французского штаба. И сразу же после этого достал револьвер, взвел курок и снес себе полчерепа.
– Что?! – выдохнул я. – Так вот откуда на бумаге кровь…
– Именно, князь. – Фон Лихтенштейн почему-то заговорил тише, почти перейдя на шепот. – Но самое странное во всей этой истории – даже не жуткая смерть. А то, что бедняга – если верить словам сослуживцев – вообще не знал немецкого!
Странное – но уже не удивительное. Я почти сразу сообразил, что несчастного лейтенанта угробила та же сволочь, что с завидной регулярностью пыталась пробраться в мои сны. Таинственный менталист, убивший Гижицкую в Лотарингии, явно умел кое-что посерьезнее копаний в голове – но то ли мой рассудок был ему по зубам, то ли просто везло.
Пока что.
– Послание от канцлера, – вздохнул фон Лихтенштейн.
– И весьма эффектно доставленное. И все же, дорогой внук – может, потрудишься прочитать его вслух?
Деда Хельга не звала – хотя бы потому, что понятия не имела, что он уже прибыл в Регенсбург. Но мне даже в голову не пришло оставить его в кабинете – а фон Лихтенштейн, конечно же, не возражал. Да и сам старик уж точно не пожелал бы пропустить что-то важное – поэтому сейчас сидел на диване напротив и нетерпеливо буравил меня взглядом.