Читаем Канцтовары Цубаки полностью

— Вот там и купила, а пришивала уже сама. Раньше могла спокойно застегивать каждую, но в последнее время прямо беда. Руки совсем не гнутся!

— Для меня это сущий пустяк. Всегда зовите, как только понадоблюсь!

Легким движением руки она поправила волосы, разметавшиеся по плечам. Густые и серебристые, будто свитые из паутины.

— Серьезно? Вот спасибо! — Она лукаво улыбается. — Если так, пожалуй, и правда еще позову… Но скажи-ка мне, а что у тебя за планы на выходные?

— Да пока никаких.

— А сакуру встречать не собираешься?

— Хорошо бы! Уже вот-вот зацветет!

Любоваться первыми цветами сакуры меня всегда водила Наставница. И неизменно в парки храма Данка́дзура, вспомнила я.

— А я хочу собрать вечеринку у себя дома, — говорит она вдруг. — Придешь?

— Что… Можно?

— Ну конечно! Все чего-нибудь принесут понемногу, так и отпразднуем. Мой садик тебе из окна не видно? Ты даже еще не знаешь, какие там чудесные сакуры! Вот и соберу под ними старых друзей, пускай все порадуются. В основном, конечно, все такие же старушки. Сколько этим сакурам осталось цвести — бог его знает…

— Ну зачем вы так?

— Ох, Поппо-тян! Только не делай печальное лицо! В любой жизни наступает момент, когда перестаешь шевелиться.

Так-то оно так, согласилась я. Но мне все же очень хотелось, чтобы госпожа Барбара шевелилась как можно дольше.

— Значит, сакура на дому? — слезаю я с грустной темы. — Вот здорово!

— Ну еще бы! — кивает госпожа Барбара. — Когда смотришь на сакуру, понимаешь, что все-таки жил не зря… Так что приводи побольше друзей!

— Как? — удивляюсь я. — Вы что, собираете целую кучу народа? Но у меня и подруг-то почти нет…

А одна из этих подруг и так уже здесь, передо мной, добавляю я про себя.

— Друзья измеряются верностью, а не числом! — назидательно произносит госпожа Барбара. — Если у тебя есть с кем смотреть на первую сакуру, обязательно приводи, вот и все!

— Большое спасибо! — с поклоном говорю я.

— Раньше, чтобы посмотреть на первую сакуру, я готова была сорваться куда угодно. Но в последнее время предпочитаю любоваться из дома. В моем садике сакура — самая красивая! Так что пускай все, кто это понимает, собираются у старушки Барбары…

— Вовсе вы не старушка! — тут же протестую я.

— Спасибо за комплимент, Поппо-тян, — смеется она. — Ты настоящий друг!

«Какой еще комплимент?» — удивляюсь я. Могу поклясться на алтаре, до сих пор я не воспринимала госпожу Барбару как старушку. Наоборот, иногда она казалась мне и бодрее, и моложе меня самой…

— Ну так вот, — продолжает она. — А командиром назначим Панти. Она у нас учитель, вот пускай и управляет коллективом!

— О да! — соглашаюсь я. — Лучше Панти не справится никто!

Я гляжу за окно. Хвост самолета в небе уже растаял.

— А пока побегу обратно, — говорю я. — Пора открывать магазин!

— Давай! — кивает она. — Ну а я, пожалуй, прокачусь кое с кем до «Костко»[72]

— «Костко»? — Я не верю своим ушам. Госпожа Барбара — и склады распродажи? Очень странное сочетание.

— Ну да… На машине вмиг доберемся! Хотя место, конечно, опасное. Вечно накуплю там чего-нибудь ненужного!

И с этими словами госпожа Барбара удалилась обратно в дом. И разноцветные пуговки на ее кофточке — красные, белые, голубые — поблескивали в такт ее шагам.

Плям, плям, плям…

В воскресное утро кухня сотрясается от вибраций.

— Сильнее, Поппо-тян! — скомандовала Панти. — Со всей дури лупи! Кулачками!

— «Со всей дури»? А как это? — тут же уточнила Кюпи-тян в кухонном фартуке. Но на вежливые объяснения для малявочки у Панти не всегда хватает сил.

Главным блюдом вечеринки мы выбрали хлеб, испеченный самостоятельно. Если объяснить Кюпи, что для этого нужно, она с радостью захочет нам помогать. Что я, что она — обе печем хлеб впервые в жизни.

— Чем сильнее ты колотишь по тесту, когда его месишь, тем вкуснее будет хлеб! — наконец поясняет Панти. — Так что нужно очень стараться!

На наших глазах из просто воды и просто муки вдруг получилась странная, плотная, шевелящаяся масса.

— Оно что, живое? — с любопытством спрашивает Кюпи-тян.

— Еще как живое… — страшным голосом отвечает ей Панти. — Живее всех живых!

Эти двое познакомились только сегодня. И тут же разболтались, как старые боевые подруги.

На пару с Кюпи мы пыхтим над тестом еще минут пятнадцать. И лишь после этого строгая Панти наконец принимает нашу работу. Мои руки и поясница, не привыкшие к таким нагрузкам, от усталости стонут и подрагивают.

Мы решаем немного передохнуть и подождать, пока тесто не поднимется само, увеличившись примерно вдвое. А заодно и позавтракать онигирьками, которые налепил для нас отец Кюпи-тян.

Закончив свой завтрак, Кюпи-тян с банкой медового лимонада в руке подбежала к домашнему алтарю.

— А это кто? — спросила она, указывая пальчиком на портреты.

— Это моя Наставница, — говорю я. — А это тетушка Сусико…

— А Наставница — это кто? — не унималась малявочка.

— Ну, в общем… моя бабуля.

— А мамуля где?

— Ее больше нет.

— Улетела на небо?

— Как знать… Я на небесах еще не была. Может, и там ее тоже нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза