Читаем Капелька и Старый Корабль полностью

Капелька и Старый Корабль

Книга входит в серию детской познавательной литературы «Мой удивительный мир».Непоседливую Капельку ждёт новое приключение. На этот раз она отправится к синему морю, куда любопытную путешественницу доставит белоснежная чайка, знающая много интересного о жизни и привычках птиц. В море Капелька быстро найдёт друзей среди подводных обитателей, встретит ужасное чудовище, которое окажется бесстрашным водолазом Петровичем, и поможет новому знакомому, Старому Кораблю, вновь увидеть солнечный свет.Книга адресована детям от 5 лет.

Тимур Ясавеевич Максютов

Сказки / Книги Для Детей18+

Тимур Максютов

Капелька и Старый Корабль

* * *


Возможно, вам уже приходилось слышать истории про Капельку, любознательную частичку воды, и про её чудесные приключения? Она была и снежинкой, и водяным паром, и даже летала в космос!



Однажды Капелька путешествовала по реке. Вода в ней была чистая, прозрачная и вкусная. На берег приходили важные лоси, косолапые медведи и пугливые косули, чтобы напиться вдоволь.

Капелька говорила:

– Пейте, гости дорогие! Набирайтесь сил. Нам не жалко, всем хватит.



Как-то раз Капелька увидела красивую птицу, которая села на воду и закачалась на речных волнах. У гостьи было белоснежное оперение, а между пальцами – перепонки, которыми птица очень ловко гребла по воде, чтобы плыть.

– Здравствуйте! Добро пожаловать к нам. Пейте на здоровье, утолите жажду, – вежливо сказала Капелька.

– Спасибо, но я не люблю пресную воду. Ведь я – морская чайка, – ответила белая птица, – а в морях и океанах вода солёная, и я пью именно её – мне помогают специальные желёзки в горле.



Капельке вдруг очень захотелось увидеть море. Чайка охотно согласилась взять её с собой в полёт:

– Нам, птицам, не привыкать перевозить пассажиров. Например, мы переносим в своих перьях и на лапках семена и споры растений, маленьких насекомых, икринки рыб и лягушек. Почему бы и тебе не полететь вместе со мной?

Капелька очень обрадовалась: она любила летать и, как вы помните, всегда много путешествовала.

И вот чайка замахала сильными крыльями, разбежалась по воде – и взлетела!

Капелька с высоты птичьего полёта любовалась красивыми видами – просторными полями, каменистыми холмами… пока вдруг не увидела море! Оно было огромным, до самого горизонта, и удивительно синим. Чайка сказала:

– Вот мы и прилетели. Сейчас я тебя высажу, а сама буду ловить рыбу, я очень проголодалась.

– Огромное спасибо! – поблагодарила чайку Капелька. – А можно задать один вопрос? Как же вы будете ловить рыбу? У вас же нет удочки с крючком.

– Мне не нужно ни удочки, ни сетей, – рассмеялась чайка. – Я буду сверху высматривать рыб, а потом нырять за ними.



Капелька удивилась: она думала, что птицы только и умеют, что летать в небе и ещё немного ходить по земле, не очень ловко.

– В мире очень много птиц, – объяснила чайка, – и среди нас есть самые разные. Например, страусы очень быстро бегают, но совсем не летают.

А пингвины не могут ни летать, ни бегать, зато не боятся жить в самом холодном месте планеты – в Антарктиде. И, кстати, пингвины тоже ловко ныряют за рыбой. До свидания, Капелька! Желаю тебе интересных встреч.

И она опустила Капельку на поверхность воды. Так наша героиня оказалась среди морских капель. Они быстро подружились, и новые знакомые рассказали и показали ей много интересного: как растут разноцветные кораллы, как медленно танцуют на волнах прозрачные медузы, не спеша перебирая щупальцами. Оказывается, в морях и океанах живёт целая мастерская: рыба-пила, рыба-молот, рыба-игла. Имеется и свой военный арсенал: рыба-меч, рыба-копьё и рыба-стрела. Есть даже рыба-клоун и рыба-монах!

А некоторых обитателей глубин называют так же, как сухопутных животных: морская лисица и морской ёж, морской лев и морской конёк, морской кот и морская собака…

– Удивительно! – поражалась Капелька. – Интересно, морская собака дружит с морским котом? И нет ли здесь морской мышки, за которой охотится морской кот?

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Сказки / Зарубежная литература для детей