– У меня остается маленькое сомнение, – продолжал Кидд, – действительно ли он так целебен, этот «Посланец небес», как говорят, поможет ли он Камилле?
– Что? – Ливингстон с трудом оторвался от роящихся в голове мыслей, восторженных, тревожных и прочих.
– Я сомневаюсь немного, поможет ли этот камень Камилле? Мне плевать, сколько он стоит, главное, чтобы от него была польза моей жене!
Ливингстон всплеснул руками:
– Конечно, поможет, всенепременно, обязательно, вне всяких сомнений. Все, что рассказывают о целебных свойствах этого камня, – сущая правда! Верь мне. Я готов точно отвечать перед кем угодно, если камень не поднимет Камиллу с постели!
Спокойная, почти детская улыбка расправила напряженные черты капитанского лица.
– Надо ей сказать.
– Погоди.
– Почему?
– Подумай, ты поселишь в ее сердце слишком больную надежду, а вдруг мы не добудем камня, а?
– Почему же «не добудем»?
– А вдруг его нет на месте?
– Да куда он оттуда денется?
– Уильям, до Мадагаскара еще нужно доплыть. А твой корабль для этого не годится.
– А что такое?
– Я внимательно обследовал его. Трюмные переборки изъедены табачным жуком, несильный шторм – и корпус треснет, как скорлупа, поверь мне. Лично мне не хочется пойти на дно, держа в руках алмаз «Посланец небес».
Было видно, что в голове Ливингстона происходит бурный мыслительный процесс. Он мгновенно строит какие-то планы, на ходу анализирует и решительно отвергает, если они кажутся ему неубедительными.
– Нам нужен другой корабль.
– Легко сказать, хороший корабль стоит не меньше пятнадцати тысяч фунтов.
– Да, Уильям, да. Кроме того, нам нужен не просто корабль, но корабль, находящийся под особым покровительством.
– Что это значит?
Ливингстон похлопал себя по щекам, потом по коленям. глубоко, осмысленно вздохнул.
– Видишь ли, если смотреть на вещи прямо, то мы должны признать, что камень этот принадлежит английской короне.
– И пусть принадлежит, мне он нужен только для того, чтобы оживить Камиллу.
– Правильно, правильно, мы только попользуемся им и тут же отдадим в казну.
Кидд кивнул:
– Меня такой план вполне устраивает.
– Меня тоже, но есть одна загвоздка.
– Какая?
– Понимаешь ли, чтобы взяться за это дело, без опасности оказаться в конце концов на виселице, нам нужно заручиться высокой поддержкой.
– Ты имеешь в виду сэра Белломонта?
– Думаю, нам понадобится кое-кто повыше.
Капитан вытаращил глаза:
– Его величество?
Ливингстон приложил руку к губам:
– Нам нужно сделать так, чтобы мы отправились в это путешествие на совершенно законном основании, с бумагами, гарантирующими наши полномочия. Если ты не против, я немедленно займусь этим делом!
– Я не против.
– У меня к тебе только одна просьба.
– Выполню любую.
– Держи язык за зубами, умоляю тебя. Одно неосторожное слово может нас погубить. Подумай, если хотя бы один негодяй из команды «Антигуа» узнает о нашем плане, мы не проживем после этого и часа. И Камилла протянет не дольше.
Кидд значительно кивнул:
– Уж если я молчал до сих пор, то помолчу и впредь.
Глава 4
Не прошло и недели, а капитан Кидд, резко изменив свои жизненные планы, направлялся в Лондон в компании своего друга Ливингстона и самого лорда Белломонта, пожелавшего принять самое активное участие в деле.
Кидд получил твердые заверения врача Джонсона, что миссис Джонсон-Кидд доживет до его возвращения. Сообщение, что любимый муж отправляется за чудодейственным лекарством, так благотворно подействовало на самочувствие капитанши, что она нашла в себе силы самолично проводить его в путешествие. Правда, из коляски она не выходила, а из прощальных ласк позволила мужу лишь поцелуй в щеку.
Он тем не менее был почти счастлив и полон уверенности, что в скором времени станет еще счастливее.
Накануне отплытия 16 октября 1695 года Кидд, Ливингстон и Белломонт скрепили своими подписями договор, которым основывалось предприятие по добыче из мадагаскарских джунглей алмаза «Посланец небес». Текст был составлен таким образом, что из него нельзя было непосвященному человеку понять, о каком, собственно, предмете идет речь. Это было необходимой предосторожностью. По официальной версии, они отправлялись в южные моря для того, чтобы бороться с незаконным каперством. Впрочем, ОНИ – неправильное обозначение. Плыть должен был один Кидд, потому что его партнеры большими мореходами себя не считали и рисковать жизнью не собирались, даже ради очень большого драгоценного камня. То, что Кидд в этом походе будет единоличным командиром, немного волновало лорда Белломонта.
– Вы боитесь, не сбежит ли он с ним, да? – спросил у него напрямик Ливингстон.
– Признаться, такие мысли приходят мне в голову.
– А я полностью ему доверяю. Вы плохо знаете этого человека, сэр.
– Я, может быть, плохо знаю этого человека, но я хорошо знаю людей. И еще ни разу не видел такого, который бы захотел добровольно поделиться тем, чем может распоряжаться единолично.