Читаем Капер Владыки полностью

Но, "папуасы" почему то нам не попадались ни возле следующего острова, ни возле пятого и шестого, только на исходе третьего дня, юнга заметил далеко впереди "зонтик" пироги. Ночь провели в дрейфе, караул бдил с заряженными мушкетонами наперевес, а утром подняв паруса, мы пошли в том направлении, где была замечена пирога. В полдень, была снова замечена пирога, мы погнались за ней и после трёх часов преследования нагнали. Истималяты, впервые почувствовали как оно быть жертвой а не загонщиком, что то было неправильно в их понимании этой ситуации, это они здесь хозяева моря, и нате вам, какойто сумасшедший гоняется за ними. Ну что же, надо дать этому дураку понять, что он ошибся и не на тех напал. Чего-то хлебнули видать для поднятия тонуса, завертели над головой топорами, завыли ещё больше себя распаляя, сбросили "зонтик", балансир, и бросились а атаку. "Ловец" тем временем вышел на позицию уверенного поражения цели картечью, и я приказал,

- "Пли!" Пушка бабахнула, картечь разорвала пирогу надвое, целыми осталось по паре метров от носа и кормы. Всё остальное картечь превратило в фарш и труху. Оставшиеся чудом в живых, двое негров, впали в ступор и безропотно дали себя связать. Допрашивать их в таком состоянии не было смысла, и мы решили продолжить охоту. Дабы не смущать противника, манерой поведения охотника за головами, мы просто взяли курс на Юго - Запад изображая из себя купца, под вечер даже спустили часть парусов, якобы ложась в дрейф на ночёвку. Вот тут то, на нас и напали. Четыре пироги, как четыре чёрные пантеры, рванули к нам с двух сторон молча и страшно. Неожиданностью это не было, их засекли ещё час назад, экипаж был готов к абордажу, бомбардиры стояли наготове у пушек.

Стрелять я им разрешил по готовности. - Как только пирога попадёт в прицел, сразу стреляйте, разбили одну, выцеливайте другую, если вторая пирога вошла в мёртвую зону, хватайте мушкетоны и ждите когда подойдут поближе. Залп из пяти мушкетонов не хуже выстрела из пушки, ну может малость пожиже, но всё равно, мало им не покажется. Да не высовывайтесь, истималяты, отлично мечут топоры, на полсотни шагов, в голову пропадут, почти не целясь.

Бойня, а по другому, это назвать было нельзя, свелась к четырём выстрелам из пушек. Истималяты тупо накатились на первый выстрел, который разнёс вдребезги первые две пироги, и пока во вторых пирогах тупо смотрели, что же случилось с первыми, накатились на линию прицела пушек. Ещё два выстрела, и бой закончен.

- Ни тебе трофеев, ни тебе пленных, посетовал я. Соберите всё что можно, паруса, балансиры, вёсла. Может, раненого найдёте, тоже тащите, чем больше болтунов, тем длиннее рассказ.

Раненных было много, кто то молча, из последних сил держался за обломок пироги, кто то наоборот громко взывал к нашему милосердию. Из хора голосов я вычленил два, оба обращались к нам на нашем языке.

- Поднимите на борт, вон того и этого, остальные пусть плывут себе дальше. Кто ни будь, скажет мне, есть ли в этих водах большая такая рыба.... я не успел договорить, как убедился, что "большая рыба" есть. И не только есть, но и большая любительница поесть. Один за другим, чернокожие разбойники, резко исчезали с поверхности воды, и лишь небольшой водоворот и большое розовое пятно говорило, что только что, здесь кем то поужинали. Тем не менее, названных мною страдальцев успели выдернуть из воды, связали, обыскали и предоставили пред мои светлые очи.

По странной случайности оба были светлокожи, оставалось узнать,что они делали в пирогах пиратов.

- Рассказывайте.

- Что вы хотите услышать от нас набиб( если кто не знает истималятский, поясняю,- набиб - господин).

- Кто такие, чем занимались у истималятов?

- Меня зовут Карсади, я тельменчи, переводчик, находился при бахче(вождь похода) Муканеше.

- Ладони покажи. Переводчик говоришь?

- Набиб, в пироге гребут все, даже бахче.

- Ну, с Карсади мы как бы разобрались, а ты кто, и чем занимался, обратился я к парню приблизительно моих лет?

- Я сын и наследник, Владетеля Колизо, Волуник Колизо. Около года назад, истималяты захватили наш корабль, и я попал в плен. Отец собрал деньги, нашёл посредников, договорился о выкупе, вот меня и везли на обмен.

- Ты можешь подтвердить слова Карсади?

- Отчасти.

- То есть?

- Он не только переводчик, но и правая рука Муканеша, его советник.

- Что скажешь Карсади?

- На всё воля Фирради! Видно, чем то я прогневил его, и он отдал меня в ваши руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения