Это я-то честная?
Князь
Вы.
Настасья Филипповна
Ну, это там… из романов! Это, князь голубчик, старые бредни, а нынче свет поумнел, и все это вздор! Да и куда тебе жениться, за тобой за самим еще няньку нужно!
Князь
(Я… ничего не знаю, Настасья Филипповна, я ничего не видел, вы правы, но я… я сочту, что вы мне, а не я сделаю честь. Я ничто. А вы страдали и из такого ада чистая вышли. Я вас… люблю. Я умру за вас. Я никому не позволю про вас слова сказать… Если мы будем бедны, я работать буду, Настасья Филипповна…
Варя
Умоляю, выведите меня отсюда!
Князь
Но мы, может быть, будем не бедны, а очень богаты… Я, впрочем, не знаю наверно, но я получил в Швейцарии письмо из Москвы от одного господина Салазкина, и он меня уведомляет, что я будто бы могу получить очень большое наследство. Вот это письмо.
Лебедев
Вы сказали — от Салазкина? Это очень известный в своем кругу человек. И если действительно он вас уведомляет, то вполне можете верить. К счастью, я его руку знаю, потому что недавно дело имел… позвольте взглянуть!
Ипполит
Неужели и впрямь наследство? Сумасшедший дом!
Лебедев
Верное дело!
Вы получаете без всяких хлопот по неоспоримому духовному завещанию вашей тетки полтора миллиона!
Ипполит
Ай да князь Мышкин! Ура!
Ганя
(А я ему двадцать пять целковых ссудил вчера. Фантасмагория.
Варя
(Ну выведи же меня отсюда, умоляю!
Ганя
Оставь меня.
Ипполит
Ура!
Настасья Филипповна
Посадите его в кресло.
Князь
Дайте ему воды!
Ипполит
(Нет… не воды… дайте шампанского…
Князь
Вам никак нельзя пить шампанского.
Ипполит
Князь… мне осталось жить две недели… так, во всяком случае, говорят наши умные врачи… и я сам знаю, что мне в эти две недели можно, а что нельзя. Шампанского! Ну?!
Ипполит
Князь… я поздравляю вас.
Настасья Филипповна
Значит, в самом деле княгиня… развязка неожиданная…
Ганя
Князь, опомнитесь.
Настасья Филипповна
Нет, Ганя! Я теперь княгиня, слышал? Князь меня в обиду не даст! Как ты думаешь, выгодно иметь такого мужа? Полтора миллиона, да еще князь! Да еще, говорят, идиот в придачу! Чего лучше? Только теперь и начнется настоящая жизнь! Опоздал, Рогожин! Убирай свою пачку, я за князя замуж выхожу и сама богаче тебя!
Рогожин
(Отступись!
Ипполит
(Это для тебя-то отступиться? Ишь… пришел… деньги вывалил на стол… мужик. Князь-то замуж берет… а ты безобразничать явился…
Рогожин
И я беру! Сейчас беру, сию минуту! Все отдам…
Ипполит
Гоните прочь этого… пьяного мужика…
Рогожин
Отступись, князь! Все отдам! Все!
Настасья Филипповна
Слышишь, князь, как твою невесту мужик торгует?
Князь
Он пьян. Он вас очень любит.
Настасья Филипповна
А не стыдно потом тебе будет, что твоя невеста чуть с Рогожиным не уехала?
Князь
Это вы в лихорадке были. Вы и теперь в лихорадке, как в бреду.
Настасья Филипповна
И не постыдишься, когда тебе скажут, что твоя жена у Тоцкого в содержанках жила?
Князь
Не постыжусь. Вы не по своей воле у Тоцкого были.
Настасья Филипповна
И никогда не попрекнешь?
Князь
Не попрекну.
Настасья Филипповна
Ну, смотри, за всю жизнь не ручайся!
Князь
Настасья Филипповна, я вам давеча сказал, что вы мне честь делаете, а не я вам. Вы на эти слова усмехнулись, и кругом, я слышал, тоже смеялись. Я, может быть, смешно очень выразился и был сам смешон, но мне все казалось, что я… понимаю, в чем честь, и уверен, что я правду сказал. Быть не может, чтобы ваша жизнь совсем уж погибла. Что ж такое, что к вам Рогожин пришел, а Гаврила Ардальонович вас обмануть хотел? Зачем вы беспрестанно про это упоминаете? То, что вы сделали, на то немногие способны, это я вам повторяю. Я давеча ваш портрет увидал, и точно я знакомое лицо узнал. Мне тотчас показалось, что вы как будто уж… звали меня… Я… я вас буду всю жизнь уважать, Настасья Филипповна.
Ганя
(Человек образованный, но погибший…
Варя
Пойдем отсюда, прошу тебя, пойдем! Как сестра прошу!
Ганя
Я сказал тебе: оставь меня.
Настасья Филипповна