Кастанеда К. Учение Дона Хуана. Путь знания индейцев яки
// Кастанеда К. Учение Дона Хуана. Отдельная реальность. Путешествие в Икстлан. К.: София, 1992, с. 107.12
Boulez, Pierre. Far volont'e et par hasard.
Ed. du Seuil, p. 14: «Вы высаживаете ее где-нибудь в черноземе, и она внезапно начинает размножаться как сорная трава». И там же о музыкальном распространении (р. 89): «Плывущая музыка, где сама нотная запись несет для инструменталиста невозможность сохранять совпадение с пульсирующим временем».13
Decalcomania — технология создания и использования переводных картинок. — Прим. пер.
14
Ср.: Klein, M'elanie. Psychanalyse d'un enfant.
Чу [Tchou]: роль военных карт в деятельности Ричарда.15
Deligny, Fernand. Voix et voir // Cahiers de l'immuable,
Recherches, avril 1975.16
Ср.: Wunderlich, Dieter. Pragmatique, situation d'enonciation et Deixis // Langages,
№ 26, juin 1972, pp. 50 sq.: попытки Мак Коули [de Mac Cawley], де Садока [de Sadock] и де Вандерлиха [de Wunderlich], направленные на то, чтобы ввести «прагматические соответствия» в деревья Хомского.17
Вспомогательные клетки нервной ткани, обеспечивающие условия для функционирования нейронов. — Прим. пер.
18
Отсылка к книге: Burns B. D. The Uncertain Nervous System. L.: Arnold, 1968 [Берне Б. Д. Неопределенная нервная система]. — Прим. пер.
19
Ros'e, Steven. Le cerveau conscient.
Ed. du Seuil, p. 97 и по поводу памяти pp. 250 sq.20
Устойчивые структурно-функциональные следы памяти в мозге. — Прим. пер.
21
Ср.: Pacotte, Julien. Le r'eseau arborescent, scheme primordial de la pens'ee.
Hermann, 1936. Эта книга анализирует и развивает различные схемы форм древовидности, которая представлена не как простой формализм, но как «реальное основание формальной мысли». Он доводит до конца всю классическую мысль. Он собирает все формы «Одного — Двух», теорию диполя. Совокупность ствол-корни-ветви дает повод для следующей схемы:
Совсем недавно Мишель Серр проанализировал разнообразия и последовательности деревьев в самых разных научных областях: каким образом дерево формируется, начиная с «сети» (La traduction.
Ed. de Minuit, pp. 27 sq.; Feux et signaux de brume. Grasset, pp. 35 sq.).22
Rosenstiehl, Pierre; Petitot, Jean. Automate asocial et syst`emes acentr'es // Communications,
№ 22,1974. Относительно теоремы о дружбе см.: Wilf H.S. The Friendship Theorem in Combinatorial Mathematics. Wfelsh Acad'emie Press; и относительно теоремы того же типа, именуемой теоремой о коллективной нерешительности см.: Arrow K.J. Choix collectif et pr'ef'erences individuelles. Calmann-L'evy.23
Расстрельная или салютная команда (англ.). — Прим. пер.
24
Партизанская война в Испании и Латинской Америке. — Прим. пер.
25
Ibid.
Принципиальный характер а-ценрированной системы состоит в том, что локальные инициативы координированы независимо от центральной инстанции, что исчисление осуществляется во всей сети в целом (множество). «Вот почему единственное место, где может быть конституирована картотека личностей, находится у самих этих личностей, только и способных нести свое описание и удерживать его на современном уровне: общество — единственно возможная картотека личностей. Естественно, а-центрованное общество отбрасывает централизующий автомат как асоциального чужака» (с. 62). О «теореме Firing Squad» с 51–57. Бывает, что и генералы, мечтая присвоить формальные методы герильи, взывают к множествам «синхронных модулей», «на основе многочисленных, но независимых легких клеток», теоретически подразумевающих лишь минимум центральной власти и «иерархических реле-переключателей». См. также: Brossollet, Guy. Essai sur la non-bataille. Berlin, 1975.26
Grund, mots et fondations
— почва, корни и основания (нем., англ., франц.). — Прим. пер.27
О западном сельскохозяйственном возделывании семенных растений и восточном садоводстве клубней, об оппозиции сеять — втыкать, о разных способах скотоводства см.: Haudricourt, «Domestication des animaux, culture des plantes et traitement d'autrui», (L'Homme, 1962)
и «L'origine des clones et des clans» (L'Homme, janvier 1964). Маис и рис — не возражения: они суть злаки, «поздно принятые земледельцами клубней» и обработанные соответствующим образом; возможно, рис «появился как сорняк в канавах с таро». [Таро — травянистое растение семейства аронниковых, культивируемое в тропиках и субтропиках Восточного полушария ради крупных клубней. — Прим. пер.]28
Miller, Henry. Hamlet.
Corr^ea, pp. 48–49.29
Сборник стихов Уолта Уитмена. — Прим. пер.
30