Читаем Капитан полностью

Когда до Парижа оставалось всего несколько лье, Капестан завернул на постоялый двор у большой королевской дороги. Это было жалкое заведение, но более приличные гостиницы были ему не по карману: шевалье приходилось беречь последние деньги. Они были нужны молодому человеку, чтобы накормить Фан-Лэра! Капестан скорее сам согласился бы голодать, чем хоть в чем-нибудь отказать своему скакуну.

Отведя Фан-Лэра на конюшню, шевалье вошел в дом. Обстановка там была довольно убогой: два стола и четыре скамьи. Один стол стоял возле камина, другой — в противоположном конце комнаты. За первым столом сидели двое дворян, сушившие у огня свою одежду.

Как только появился Капестан, они немедленно замолчали. Один из них, имевший особенно важный вид, жестом выразил свое неудовольствие и сердито надвинул на лицо шляпу.

Проведя весь день в седле, шевалье тоже изрядно промок. Он поприветствовал незнакомцев, которые ему не ответили, взял табурет, поставил его у камина, уселся поудобнее и постучал по столу.

— Черт возьми, сударь! — надменно проговорил человек в надвинутой на лоб шляпе, — вы мне мешаете. Тут есть еще один стол.

Капестан удивленно огляделся по сторонам.

— Я с вами говорю! — еще больше рассердился незнакомец.

— Правда? А я с вами — нет! — гневно ответил шевалье.

И наш искатель приключений протянул ноги к огню.

— Вы не очень-то вежливы! Я научу вас разговаривать, а потом — и молчать! — прорычал разъяренный незнакомец.

— Вот как? — насмешливо взглянул на него шевалье. — Что ж, защищайтесь, сударь!

С этими словами Капестан встал и обнажил свою шпагу. Незнакомец сделал то же самое. Однако его сосед быстро шепнул ему на ухо:

— Что вы делаете, монсеньор! Разве вы забыли, что вас ждут в Париже?! Вы не принадлежите себе!

— Да, вы правы! — ответил тот, досадливо поморщившись.

И в этот миг шевалье увидел его лицо.

— Герцог де Гиз! — прошептал изумленный Капестан.

Глава 16

Гиз и его спутник направились к двери. Однако шевалье не позволил им выйти: опередив их, он решительно встал на пороге. Капестан был вне себя от ярости.

— В чем дело, монсеньор? — закричал он. — По-вашему, сначала можно заявить человеку, что вы собираетесь преподать ему урок хороших манер, а потом попрощаться, вскочить в седло и отправиться восвояси? Нет уж! Вынимайте вашу шпагу, сударь!

Гиз презрительно взглянул на Капестана:

— Все ясно, — холодно сказал он. — Теперь я вас узнал. Посмотри-ка, Монморен, ведь это Капитан!

— Черт возьми! — выругался шевалье. — Если вы узнаете Капитана, значит, видели его в деле!

— Да, — невозмутимо ответил герцог де Гиз. — Я видел, как он шпионил, и после этого его спасли только мольбы одной женщины.

Капестан побледнел, как смерть.

— Капитан — всего лишь хвастун, — продолжал герцог. — Идемте, Монморен.

— Нет! — прогремел шевалье, шагнув вперед. Воспользовавшись этим, Монморен бросился к двери, распахнул ее и крикнул:

— Поезжайте, монсеньор! А я пока проучу этого негодяя!

Гиз последовал совету своего спутника. Капестан хотел было броситься за герцогом, но увидел прямо перед своим носом острие шпаги Монморена. Шевалье тут же успокоился. Барон де Монморен совсем не знал Капестана и был уверен, что быстро разделается с ним. Барон был блестящим фехтовальщиком; он придумал один коварный удар и стал благодаря этому непобедимым. Монморен всегда поражал своих противников в пупок. Итак, барон усмехнулся и сказал:

— Вы не знаете меня, молодой человек?

— Нет, сударь, — ответил шевалье, хотя ему было отлично известно, что Монморен со шпагой в руке — это сущий дьявол. — Однако я знаю вашего спутника и могу вас заверить, что он еще пожалеет о нашей встрече.

— Да что вы говорите! И что же ему грозит, уважаемый Капитан? — спросил Монморен, делая обманный выпад. — Вы убьете его?

— Да. Но перед этим я поставлю его на место! — заявил шевалье, отражая удар Монморена и нанося ответный удар.

— А почему бы вам не посадить его в Бастилию? — продолжал насмехаться Монморен.

— Неплохая мысль! Пожалуй, мне это нравится! — ухмыльнулся Капестан.

— Хвастовство! Все это лишь слова, которые ничего не стоят! — вскричал Монморен и сделал неожиданный выпад; Капестан ловко увернулся.

— Однако вы до сих пор не назвали мне своего имени! — напомнил шевалье.

Противники опустили шпаги. Теперь они уже знали силу друг друга и поэтому смотрели друг на друга с явным уважением. Спутник Гиза ответил:

— Сударь, меня зовут барон де Монморен.

— А меня — шевалье де Капестан, — поклонился молодой человек. — Монморен? А, теперь я вас вспомнил. Я видел, как вы сражались возле Королевской площади. Это вы изобрели знаменитый укол в пупок?

— Да, — гордо ответил Монморен.

— Поздравляю! — произнес шевалье. — Я видел, как вы это проделываете. Прекрасный удар!

— Вы находите? — спросил окончательно оттаявший Монморен.

Неожиданно шевалье рассмеялся и воскликнул:

— А знаете, было бы забавно, если бы я убил вас вашим же собственным ударом в пупок!

— Вам это не удастся. Тайной этого приема владею лишь я один, — заявил Монморен.

— Да что вы! — искренне изумился Капестан. — Это по силам любому мальчишке!

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой лев

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия