Корабль! Он освободит несчастного юнгу!
Нет, не от корсаров - от них вряд ли уйдешь, - но хотя бы на несколько часов от ненавистных мучителей: им ведь теперь будет не до него, своих забот хватит.
Чужой корабль медленно приближался. На мачте его развевался французский флаг.
На купеческом судне, без сомнения, тоже разобрали, что корсар алжирец. Значит, опасности нет. С Алжиром у Франции мир.
Однако французы просчитались. Корсар пошел на абордаж. Омар переживал события в "вороньем гнезде". Все закончилось быстро, почти без сопротивления. реис не посчитался с приказом дея: "француза" взяли как приз. Добыча оказалась богатая - шелковые ткани из Леванта. Дей, верно, будет доволен, реис - тем более. Он и сейчас уже доволен. Улыбается до ушей и абордажная команда.
Курс на Алжир! "Француз" следует в кильватер с турецкой командой на борту.
Аллах всемогущий! Но ведь Омар-паша запретил беспокоить, а тем более захватывать французские корабли. Неужели богатую добычу, плод многонедельного, казавшегося уже безрезультатным рейдерства, выбрасывать в море?
Всего в одном коротком переходе до родной гавани!
Корсарский капитан собрал офицеров и сообщил им о приказе властителя, о котором они и без того отлично знали.
- Что будем делать? - спросил он.
В течение нескольких минут все дружно сошлись в мнении: захваченные драгоценные товары перегрузить на пиратский корабль. Пленным отрезать головы, судно затопить. Команду под страхом смерти принудить к молчанию.
"Купца" затопили.
Кто-то проболтался-таки впоследствии об ужасном преступлении.
Дей разбушевался. Разбушевался так, что его советники пробкой вылетели из зала. Остался лишь один. Спокойно и невозмутимо, будто и ничего не слышал и ничто его не касалось, смотрел в окно. Это был Мустафа. Дей мог неистовствовать и орать сколько угодно: ренегат его не боялся.
- На реи этих негодяев!
Но никого из тех, кому можно бы отдать этот приказ, рядом не было, ни Векиля-харди, морского министра, ни Чауша-баши, главного палача.
Вообще никого нет больше вокруг трона - со злостью, но и с неким удовлетворением отметил дей. Вот так, значит, его боятся!
Из ниши показался Мустафа.
- Я велю исполнить ваш приказ, господин!
- Хорошо, но поскорее!
- Со всею возможною поспешностью! - заверил ренегат.
Мустафа, которого Гравелли знал и боялся под именем Бенелли, небрежным кивком позвал из передней одного из главных вельмож дея. Тот опрометью кинулся к нему. Бенелли ухмыльнулся. Перед ним в касбе дрожали едва ли не больше, чем перед самим властелином.
Он прошептал что-то высокому чину на ухо. Тот приложил в знак покорности руку ко лбу и поспешил прочь. И Бенелли снова усмехнулся.
- Подойди сюда, друг! - снова позвал Мустафа, спустя некоторое время. На сей раз это был янычарский офицер высокого ранга. Тот тоже немедленно последовал призыву.
- Приказ дея: команду, включая всех офицеров и капитана пиратского корабля, мавров, арабов, негров и турок, - он указал точное место стоянки корабля в гавани, - немедленно повесить на реях. Всех без исключения! Слышишь? Приказ исполнить немедленно. За исполнение отвечаешь головой!
- Но... - отважился было возразить турок, однако сразу же осекся. Подчиненному полагается думать так же, как начальник. Самое же лучшее, когда на тебя уставился Мустафа, вообще ничего не хотеть, ни о чем не думать.
Так и не сказав больше ни слова, офицер отправился исполнять приказание.
А Бенелли рассмеялся. Он велел принести чубук, устроился поудобнее и углубился в чтение Корана, ожидая донесений от своих порученцев.
Получив их, он доложил бею об исполнении его приговора. Омар-паша посовещался тем временем с тайным советником - Ходжией и верховным судьей Бейт-эль-Малемом и получил задним числом их одобрение своему суровому приговору.
- Это хорошо, мои отношения с Францией не должны осложняться. Там должны видеть, что я - добрый друг и строго наказываю своих людей за непочтение к французскому флагу!
- Они сумеют оценить твою справедливость, о дей! - заверил Бенелли.
Это была речь льстеца, человека, не имеющего своих собственных соображений или, по крайней мере, не высказывающего их. Почему? Омар-паша, этот капризный, непредсказуемый властитель, снова впал бы в ярость, скажи кто ему, что умом он - ребенок, а в политике и вовсе сосунок. Такого кощунства он ни за что бы не вынес. Да и какие, собственно, основания были бы для подобных упреков? Европейские нации терпеливо сносят все чинимые им обиды и выступать против него не собираются, предпочитая откупаться подарками. У Бенелли слишком светлая голова, чтобы не разглядеть и не воспользоваться слабостями Омар-паши и европейских правителей.
- Надеюсь! Но я слышал, будто мой приказ не исполнен. Что ты на это скажешь? - коварно спросил дей.
- Он исполнен!
Турок поиграл золотой, украшенной драгоценными камнями рукояткой своего ханджара - кинжала. На пальцах его блестели великолепной выделки перстни.
- Целиком?
- Да.
- Ты лжешь, Мустафа! А что с корабельным юнгой? Кто его освободил?
- Я!