Гора поднялась из густых туманов только что начавшихся часов моря. На вершине грозно темнели многоствольные зенитные орудия, здесь и там были натянуты противоабордажные сети. Орудия развернулись было к их судну, но затем приветственно покачали стволами. «Алый клинок» зашел на посадку в пещеру внутри горы. Спифи возбужденно вертел головой. Тут стояли знаменитые суда! В туманах гордо поблескивали хромированные обводы гигантского «Черного Цеппелина», зависшего рядом с горой. Рядом виднелся крохотный сдвоенный корпус «Близнецов» капитанов Цу и Ци, бок о бок с ним ощетинился орудиями грозный «Беорн» знаменитого исследователя стратосферы профессора Катоны. Неподалеку трепыхал на натянутых канатах хромированный «Жюль Верн», восточного принца-изгнанника Наута, вдали – «Катана» барона Шицу… и естественно, знаменитый «Чакрум»! Они припарковались, и Рик быстрым шагом отправился к лифту. Алекса и Спифи едва поспевали за ним.
Каапи-лифтер важно поклонился Рику и крикнул в переговорную трубу – Рик Мортон идет!
– Заседание Клуба началось десять минут назад, сэр, – доложил он.
Рик кивнул.
– Очень удачно.
Лифт, грохоча, ехал вниз; лифтер отдраил сетчатую дверь и пропустил их вперед. Рик быстро шел по отделанным декоративным камнем коридорам. Вскоре они вступили в большой овальный зал, благородно украшенный темным северным деревом, медью и позолотой. На стене виднелась большая карта известной части мира – великий океан мафуров на юге, Меняющиеся земли в центре и огромный полукруг Механической империи, подступающей с севера. За длинным овальным столом сидели члены Клуба. У Спифи разбежались глаза – обо всех тут он много раз слышал… и никогда не думал увидеть живьем.
Во главе стола сидел почтенный, толстый и седоусый председатель, в визитке, жилете и церемониальном алом плаще. Он прервался, увидев Рика.
– Добрый день, мистер Мортон! – улыбнулся он.
– Добрый день, коллеги, – отозвался Рик просто и сел в кресло с табличкой со своим именем. Алекса опустилась на скамеечку у его ног, а Спифи пришлось гордо стоять – впрочем, почти у каждого кресла стоял подмастерье – а то и два-три.
– Итак, господа… – продолжал председатель. – Краткий обзор пиратской активности… – он кивнул.
Карта на стене ушла вниз, и с громким щелчком появился другой слайд – карта региона Скалы.
На пространство пред столом вышла тоненькая девушка в изящных очках в золоченой оправе и подогнанной по фигурке голубой, украшенной серебряным кантом униформе. Она важно начала доклад.
– За пришедшие две недели имела место приблизительно обычная норма грабежей. Тридцать четыре пропавших грузовых дирижабля. Особенно выделяются «Три туза» с грузом зерна из Механической империи, грузопассажирский «Парсонс» – пятьдесят восемь пассажиров и большой груз съедобных грибов и мяса…
Рик сунул Спифи сложенный лист. – Будь добр, передай каапи в галстуке справа от председателя.
– … пропавший три дня назад воздушный танкер «Эмилия-Роза» был обнаружен на пиратской базе «У Черепушки», в Клуб поступила просьба о посредничестве в переговорах о выкупе. О дерзком нападении банды Шестипалого на Джолли-рок вы и так, наверное, знаете… – девушка перевернула лист. – Но главное: пропал пассажирский дирижабль «Корона океана»! Около двухсот пятидесяти пассажиров!
За столом поднялся приглушенный гул голосов.
– Кто-то взял на себя ответственность? – спросил тонкий, лощеный смуглокожий джентльмен в белоснежной чалме. Принц Наут – понял Спифи.
– Увы, нет, – вздохнула девушка. – Даже ни одного слуха.
Пилоты за столом помрачнели.
– Обломки? – строго спросила маленькая морщинистая женщина, за креслом которой стояли трое каапи в свитерах и вязаных шапочках.
– Увы, госпожа Бульдог – не обнаружены, – сообщала девушка. Она помолчала.
– Я думаю, отыскать попавший дирижабль – абсолютный приоритет для Клуба! – провозгласила она звонко.
– Да, господа, – протянул председатель хмуро. – Двести пятьдесят пропавших – не шутка. Их необходимо отыскать и спасти.
– Я найду их! – горячо провозгласил длинноволосый юноша-японец в обильно украшенной мехами летной куртке, которого окружали шестеро фигуристых девушек. Спифи невольно щелкнул языком. Это, что, правда, сам…
– Капитан Оя… – это работа не для одного человека. Надо обшарить более восьми сотен лиг.
Барон Оя Шицу был восходящей звездой Клуба асов – рыцарь небес из тех, чья отвага может поспорить только с их пафосом. Он прославился, убивая злых ведьм и освобождая красавиц. Спасенных красавиц Оя, естественно, включал в свою команду. Урезонить его геройский пыл удалось, только когда Братство злых ведьм подало на него Клубу асов официальную жалобу.
Между тем председатель продолжал.
– Мистер Катона, мистеры Ци и Цу, миссис Шакти, мисс Шоу, вы готовы взять это на себя?