Читаем Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая) полностью

Кинг подошел к фальшборту и облокотился о планшир, жадно вдыхая морской воздух. Он любил море с детства, когда, стоя на прибрежных камнях, ожидал возвращения отца и потом, уходя на промысел вместе с ним, а затем один навстречу крутой волне, ведь вся его жизнь зависела от кормившего моря, и ирландец не мог не любить эту свирепую и ласковую стихию.

— Рядом, набивая трубку, встал Нэд.

— Как рука, главарь?

— Как голова, верзила?

Оба рассмеялись. В бою английский матрос уколол Кинга выше локтя, а увидевший это Нэд раскроил британцу череп, но в тот же миг его так хватили доской по голове, что он рухнул без чувств, а ударивший немедленно пал от руки

Сэлвора.

— Нехорошо делаешь, Нэд, — произнес Кинг, отсмеявшись.

Галлоуэй непонимающе посмотрел на вожака.

— Все убирают, работают, а ты…

— Я ребят на бушприте обучал!

— Но обучение могло и подождать, как думаешь?

Галлоуэй промолчал: что отвечать, если Кинг прав.

— Я понимаю, что уборка судна тебя не привлекает, но… Надеюсь, ты меня понимаешь?

— Понимаю, — пробурчал Галлоуэй и Кинг улыбнулся.

— Я рад.

Сэлвор потянулся, наслаждаясь хрустом косточек, а потом спросил:

— Ну а как идет твое обучение?

— Как корабль при хорошем попутном ветре! — оживился Нэд. — Джойсы — прекрасные ребята. Схватывают все налету, особенно старший Боб. Еще недельку, другую и они будут все знать — станут настоящими, полнокровными моряками!

— Ну, ты хватил через край! Даже переливается!

— А ты думаешь иначе?

— Конечно. Чтобы стать приличными моряками, необходимы годы и ветры, а этих скороспелок я пущу на мачты только тогда, когда захочу потопить фрегат.

Кинг зло сплюнул.

— Ведь мы по уши в дерьме, Нэд. Большинство беглецов ранены и из тридцати знающих ремесло моряков уверенно двигаются только четверо: потому мы не в состоянии выполнить ни одного маневра, я не уверен, что мы не пойдем кормить рыб, если попробуем поднять все паруса или идти не по воле ветра! Признаюсь тебе: я боюсь, боюсь шторма, тогда спасти нас может только чудо, на которое я не рассчитываю. Боюсь военного корабля, если на нем догадаются, что за команда на фрегате, то любая шхуна сможет взять нас на абордаж. И сейчас для нас годится любая земля, которая появится по курсу, если только это не английская колония.

Кинг молчал, молчал Нэд. Галлоуэй представлял, что захватить корабль будет трудно, но зато потом — домой!

Теперь он понял, что самое трудное только начинается. Он выпустил клуб дыма и спросил:

— И что же теперь?

Кинг пожал плечами.

— Думаю.

Сэлвор посмотрел в сторону носа.

— Кстати, кто на руле?

— Тот, кто видит его чуть ли не в первый раз в жизни.

— Тогда понятно, почему фрегат идет, словно матрос с большой попойки. Сходи, поправь его. Если что-нибудь понадобится или что-то случится, загляни в капитанскую каюту.

Кинг прошелся по палубе, перекинулся несколькими словами с каждым раненым, блаженствовавшим под тропическим солнцем, поговорил со Стэрджем, интересуясь состоянием беглецов, с бака осмотрел горизонт и прошел на ют. Открыв дверь капитанской каюты, ирландец вновь остановился, приятно удивленный, и присвистнул, выражая удовлетворение. Он увидел, что у шкафа, листая книгу, стоит не грязная рабыня, а красивая ирландка. На Элин была надета ослепительно белая рубашка с отложным воротником, украшенным кружевами, стройные ноги скрывали шаровары темно-зеленого цвета, а талия была перехвачена темным кожаным патронташем, с обеих сторон которого свисали кобуры. Золотистые волосы, еще ночью тщательно вымытые, были аккуратно зачесаны назад и теперь они, словно волшебный рисунок, струились по спине, перехваченные ленточкой, подаренной Кингом.

— Богиня любви Ирландии! — прокомментировал Сэлвор.

— Заходи, Кинг, только без эпитетов, — не отрывая глаз от книги, просто и спокойно, сказала Элин. — Неприлично, если хозяин стоит в дверях своей комнаты.

— Почему ты решила, что именно я имею право на эту каюту? — спросил ирландец, проходя в помещение, затворяя за собой дверь и присаживаясь к столу.

— Ты же вожак, — коротко объяснила та, захлопывая книгу.

— Интересная у тебя мысль, — произнес Кинг, усаживаясь за стол.

— Простая и правильная, — сказала ирландка, кладя книгу на место.

Кинг притянул Элин за патронташ к себе и хлопнул по пустым кобурам.

— Без вида. Не годится!

Он выдвинул один из ящичков стола и достал из него пару короткоствольных пистолетов, вложив их в кобуры, удовлетворенно произнес:

— Вот, так лучше!

Элин улыбнулась.

— Зачем они мне, я же не умею стрелять!

— Учись, — наставительно сказал Кинг. — Как же ты будешь защищаться, если на тебя нападут?

— А вот так!

Ирландка извлекла из-за пояса небольшой кинжал, подбросила его, ловко поймала за лезвие и метнула. С глухим стуком кинжал вошел в дерево переборки, и Кинг удовлетворенно хмыкнул: его уроки не прошли даром!

Элин вытащила кинжал и с некоторым вызовом посмотрела на главаря.

— В рукопашной это хорошо, я не отрицаю, но если твой враг вооружен огнестрельной игрушкой?

— На родной земле у меня нет врагов, — сказала женщина, но Кинг усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее