Читаем Капитан для Меган полностью

— Не самое удачное время разводить шашни с девчонкой, — донесся из ночного полумрака голос Коллин, а потом и она сама, стуча палкой, появилась в дверном проеме.

И хотя Меган снова напряглась, Натаниэль и не подумал убрать руки, лишь усмехнулся.

— Вполне подходящее, на мой взгляд, мисс Коллин.

— Ха! Каков негодяй. — Губы Коллин дернулись, словно скрывая улыбку. А она знала толк в симпатичных негодяях. — И всегда был таким. Помню, как ты слонялся по всему городку. Похоже, море сделала из тебя мужчину, да. Не суетись, девочка. Он уж тебя не упустит. Если тебе повезет.

Натаниэль поцеловал Меган в макушку.

— Она стесняется.

— Что ж, похоже, ей придется преодолеть себя, не так ли? Корделия наконец-то сподобилась нас накормить. Я хочу, чтобы ты сел рядом со мной, будем разговаривать о кораблях.

— С удовольствием.

— Что ж, давай веди ее к столу. Я прожила на круизных кораблях полжизни или даже больше, — завела разговор Коллин. — Держу пари, что повидала больше морей, чем ты, мальчишка.

— Даже не сомневаюсь в этом, мэм. — Натаниэль предложил одну руку Коллин, не выпуская из другой локоть Меган. — А какой шлейф из разбитых сердец волочился позади вас!

Она издала громкий смешок.

— Черт возьми, а тебе не откажешь в правоте.

Столовая полнилась запахами изысканных яств, цветов и свечей. Когда все расселись по местам, с бокалом шампанского в руке поднялся Трентон II.

— Мне хотелось бы поднять тост. — Голос журнального красавца казался таким же элегантным, как и его вечерний костюм. — За Корделию, женщину выдающихся талантов и красоты.

Раздался звон бокалов. Спрятавшись за дверью и сквозь щель в дверном проеме наблюдая всю эту картину, Голландец фыркнул, сердито насупился и вразвалочку зашагал на свою кухню.

— Трент, — вполголоса обратилась к мужу Сиси, наклонившись к его уху. — Ты знаешь, как я люблю тебя.

«Могу предугадать, что будет дальше».

— Да, знаю.

— И восхищаюсь твоим отцом.

— М-м-м…

— Но если он решил приударить за тетушкой Коко, я убью его.

— Понятно. — Трент слабо улыбнулся и приступил к ужину.

На другом конце стола, абсолютно не подозревая о грозящей ему опасности, Трентон лучезарно улыбнулся Коллин:

— Что вы думаете об отеле, мисс Кэлхун?

— Ненавижу отели. Никогда в них не останавливаюсь.

— Тетя Коллин, — всплеснула руками Коко, — сеть отелей «Сент-Джеймс» знаменита роскошью и изысканным вкусом.

— Терпеть их не могу, — самодовольно заметила Коллин, пробуя суп. — Что это?

— Суп из омаров, тетя Коллин.

— Соли маловато, — заметила она, не в силах уступить искушению позлить племянницу. — Ты, мальчик, — пожилая леди ткнула пальцем в Кевина, — не сутулься. Хочешь, чтобы у тебя вырос горб?

— Нет, мэм.

— С будущим уже определился?

Кевин беспомощно уставился на суровую главу семейства, однако успокоился, едва рука мамы ободряюще опустилась на его плечо.

— Могу стать морским капитаном, — выпалил он. — Я уже управлял «Моряком».

— Ха! — Довольная Коллин взяла бокал вина. — Хорошо. А то я не потерплю лентяев в семье. Однако ты слишком тощий. Ешь свой суп, каким бы тот ни был.

Издав тихий стон, Коко позвонила, чтобы подавали вторую перемену блюд.

— Она никогда не изменится. — Излучая ленивое самодовольство, Лайла покачивалась в кресле-качалке, держа на руках Бьянку, жадно прильнувшую к ее груди. В детской было тихо, освещение приглушено. Меган первая направилась сюда, решив, что это превосходный повод покинуть гостиную.

— Она… — Меган пыталась подобрать выражение подипломатичнее, — настоящая леди.

— Она не в меру любопытная старая зануда, — улыбнулась Лайла. — Но мы ее любим.

Сидящая в соседнем кресле Аманда вздохнула.

— Как только она узнает о книге Фергюса, начнет досаждать тебе.

— И изводить, — вставила свое слово Сиси.

— И преследовать, — закончила Сюзанна, сменив Кристиану подгузник.

— Звучит многообещающе.

— Не беспокойся. — С улыбкой Сюзанна уложила Кристиана в кроватку. — Мы всегда будем за твоей спиной.

— Заметь, — с усмешкой вставила Лайла, — ключевое слово «за».

— Что касается книги… — Меган тронула пальцем подвешенного над кроваткой вертящегося жирафа-погремушку. — Я скопировала несколько страниц, которые, я думаю, могли бы вас заинтересовать. Он делал много записей, касающихся его сделок, личных дел, покупок. В одном месте Фергюс оставил список драгоценностей — насколько я полагаю, принадлежавших Бьянке — для оформления страховки.

— Изумруды? — Бровь Аманды поползла вверх, когда Меган согласно кивнула. — Только подумать, сколько мы потратили времени, перебирая бумаги, пытаясь доказать, что они существуют.

— И много всего остального — на сотни тысяч долларов по ценам 1913 года.

— Он почти все продал, — пробормотала Сиси. — Мы нашли документы, подтверждающие факт продажи. Он избавился от всего, что напоминало ему о Бьянке.

— Для нас это очень болезненная тема, — призналась Лайла. — Дело не в деньгах, хотя, Господь свидетель, мы нашли бы им хорошее применение. Трудно смириться с тем, что мы потеряли все, что некогда ей принадлежало, все ее вещи.

— Как жаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену