Читаем Капитан для Меган полностью

— Я просто хотела проверить парочку расходов по кухне. — Она все еще стояла, выпучив глаза, переводя взгляд с Коко на Голландца и обратно. Воцарившееся в комнате напряжение казалось гуще знаменитого горохового супа-пюре Коко. — Но если вы заняты, мы можем перенести это на потом.

— Какая чепуха! — Коко вытерла вспотевшие ладошки о фартук. — У нас тут просто легкое сумасшествие в преддверии приезда Трентона.

— Трентона? О, я совсем забыла. Скоро же должен приехать отец Трента. — Неловко попятившись, Меган осторожно поспешила к выходу. — Вовсе не обязательно делать это прямо сейчас.

— Нет, нет. — «О господи, Меган, — мысленно простонала Коко, — только не оставляй меня здесь одну». — Сейчас как раз удивительно удачный момент. На кухне все под контролем. Может, переговорим в твоем кабинете, да? — крепко схватила она за руку Меган. — Мистер Ван Хорн вполне управится самостоятельно, по крайней мере несколько минут. — Не дожидаясь ее согласия, она поспешила выйти из кухни. — Все это пустяки. Подумаешь, мелочовка, — весело проворковала Коко, неожиданно вцепившись в Меган так, будто та была спасательным плотом посреди бушующего моря. — Не успеваешь справиться с одними, как тут же появляются новые.

— Коко, с вами все в порядке?

— О, ну конечно, — попыталась заверить ее Коко, бодро держа руку на сердце. — Просто возникли небольшие затруднения с мистером Ван Хорном. Но я и сама с ними справлюсь. — По крайней мере, она на это надеялась. — Как продвигаются твои расчеты, дорогая? Должна сказать, что я очень надеялась, что тебе удастся выкроить время и взглянуть на гроссбух Фергюса.

— На самом деле у меня…

— Не думай, будто мы хотим, чтобы ты много работала. — В голове у Коко все гудело, и она не услышала ни слова из того, что ей сказала Меган. — Чувствуй себя здесь как дома, развлекайся, отдыхай. После неприятностей и треволнений, что случились с нами в прошлом году, мы все хотим немного расслабиться. Не думаю, что мы выдержим дополнительные потрясения.

— У меня его нет, и я вовсе не нуждаюсь в вашем бронировании.

Надтреснутый, раздраженный голос настиг Коко посреди дороги. Румянец на ее щеках сменился смертельной бледностью.

— О боже мой, нет! Этого не может быть!

— Коко? — Меган схватила Коко за руку. Она чувствовала, как несчастная вся дрожит, и думала лишь о том, удастся ли ей подхватить тетушку, если та упадет в обморок.

— Молодой человек. — Голос зазвучал громче и требовательнее, гулким эхом отражаясь от стен. — Да вы хоть понятие имеете, кто я такая?

— Тетя Коллин, — дрожащим голосом прошептала Коко. Издав последний стон ужаса, она сделала глубокий вдох и, собравшись с силами, вышла в вестибюль. — Тетя Коллин, — произнесла Коко уже совсем другим тоном, — какой приятный сюрприз!

— Называй уж вещи своими именами — скорее, шок. — Коллин подставила племяннице щечку для поцелуя и стукнула своей палкой об пол. Все та же высокая пожилая леди, худая как спица и суровая как сталь, в костюме из первоклассного шелка и жемчугах, белых и блестящих, как ее волосы. — Вижу, заполонили фамильный особняк чужаками. Лучше бы сразу спалили дотла. И вели этому дерзкому мальчишке поднять наверх мои чемоданы.

— Конечно. — Коко сама подозвала посыльного: — В семейное крыло, второй этаж, первая комната справа, — дала она ему указания.

— И поаккуратнее, не бросай эти сумки, мальчишка. — Коллин оперлась на палку с золотым набалдашником и внимательно посмотрела на Меган: — Кто это?

— Вы же помните Меган, тетя Коллин? Сестру Слоана. Вы встречались на свадьбе Аманды.

— Да, да. — Коллин прищурилась и оценивающе посмотрела на нее. — У тебя есть сын, так? — Коллин знала все, что было нужно, о Кевине. Посчитала своим долгом узнать.

— Да. Рада вас снова видеть, мисс Кэлхун.

— Ха! Ты будешь единственной в этой компании, кто так думает.

Не обращая больше ни на кого внимания, Коллин подошла к портрету Бьянки и принялась рассматривать его и поблескивавшие в витрине изумруды внимательным взглядом. Потом вздохнула, но так тихо, что никто не услышал.

— Корделия, принеси-ка мне бренди, прежде чем я пойду взглянуть, что вы здесь натворили.

— Конечно. Мы просто перейдем в семейное крыло. Меган, пожалуйста, составь нам компанию.

Молящий взор Коко было невозможно проигнорировать.

Несколько минут спустя они устроились в семейной гостиной. Здесь по-прежнему сохранились потускневшие, кое-где отстававшие от стены обои. На полу перед камином, в тех местах, куда иногда попадали угольки, зияли коричневые проплешины.

— Вижу, здесь ничего не изменилось. — Коллин, как королева, уселась в глубокое кресло с высокой спинкой.

— Мы сконцентрировали основные усилия на том крыле здания, где располагается отель. — Нервничая и еле-еле лепеча от волнения, Коко налила всем бренди. — Теперь, когда там все закончено, мы начали реставрационные работы в этом крыле. Уже готовы две спальни. И чудесная детская.

— Гм. — Она приехала специально, чтобы увидеть детей — ну и уже во вторую очередь — позлить Коко. — Где все? Приехала повидаться с семьей, а вокруг одни чужаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену