Читаем Капитан для Меган полностью

— Конечно же съедим. Так ты уже успела взглянуть на книгу Фергюса?

— Не совсем. — Меган попробовала первый кусок. Какая бы ни была здесь обстановка, еда оказалась действительно первоклассной. — Я сперва хотела расквитаться с самыми страшными долгами. А поскольку с бухгалтерией «Морского порядка» было больше всего проблем, я занялась ею. Мне еще надо закончить со вторым кварталом у вас и у Башен.

— Твоя мама очень практичная женщина, Кев.

— Ага. — Кевину, наконец, удалось проглотить гигантский кусок булки с омаром. — Дедушка говорит, что ей надо побольше отвлекаться.

— Кевин.

Однако ее предупреждение запоздало. Лицо Натаниэля расплылось в ухмылке.

— Правда? А что еще говорит дедушка?

— Она должна немного развеяться. — Кевин набросился на картошку фри с целеустремленностью ребенка. — Потому что слишком молода, чтобы вести жизнь отшельника.

— Твой дедушка умный человек.

— О да. Он знает все. У него в крови нефть, а в голове лошади.

— А это уже цитата из бабушки, — сухо заметила Меган. — Она тоже все знает. Но ты вроде бы спрашивал о гроссбухе Фергюса.

— Просто интересно, разжег ли он твое любопытство.

— Немного. Полагаю, мне удастся ночью выкроить час-другой, чтобы над ним поработать.

— Не думаю, что твой папочка имел в виду это, советуя тебе немного развеяться, Меган.

— Не важно. — Она перевела разговор на более безопасную тему о старом гроссбухе. — Некоторые страницы сильно потускнели, но за вычетом нескольких незначительных ошибок расчеты очень аккуратны. За исключением пары последних страниц, содержащих лишь цифры, записанные безо всякой логики.

— В самом деле? Они не складываются?

— Это не похоже на обычные расчеты… Но мне надо взглянуть на них поближе.

— Иногда, смотря слишком близко, можно упустить главное. — Натаниэль подмигнул Джули, когда та поставила на стол новый набор напитков. На этот раз его ожидало кофе. Джули знала, что за рулем он не пьет больше одного пива. — Я бы тоже не отказался взглянуть на эту книгу.

Меган недоуменно нахмурилась:

— Зачем?

— Люблю загадки.

— Не думаю, что это такая большая загадка, но, если семья не против, у меня нет никаких возражений. — Вздохнув, она откинулась на спинку стула. — Извините, но я просто не могу съесть больше.

— Все хорошо. — Натаниэль поменялся с ней, пододвинув Меган свою пустую тарелку. — Зато я могу.

К изумлению Меган, он действительно смог. В том, что Кевин справился со своей порцией, для нее не было ничего удивительного. Судя по тому, какими темпами тот рос, она часто опасалась, что ее сынишка способен слопать вместе с едой и тарелку. Но Натаниэль… Он съел свою порцию, потом все, что осталось у нее на тарелке, не моргнув и глазом.

— Ты всегда столько ешь? — поинтересовалась Меган, когда они отъезжали от ресторанчика.

— Не-а. Хотя всегда хотел. Мне никогда не удавалось наесться досыта, когда я был ребенком.

«Скорее всего, потому, что не всегда было чем», — подумала она.

— На море учишься есть все, что под рукой, и даже больше того.

— Ты должен бы весить фунтов триста[17].

— Некоторые люди способны быстро сжигать калории. — Он перевел взгляд на нее. — Как ты, например. Вся эта нервная энергия, которую ты тратишь, поглощает огромное количество калорий.

— Я вовсе не тощая, — возразила она.

— Согласен. Хотя недавно думал иначе, пока не обнял тебя. Ты гибкая, как тростинка, — мужчина испытывает необыкновенное ощущение, когда ты касаешься его.

Меган шикнула, бросив быстрый взгляд через плечо.

— Мальчишка отрубился в ту же секунду, как я завел двигатель, — успокоил ее Натаниэль. Да она и сама увидела, что Кевин растянулся на заднем сиденье, положив руки под голову, и спал крепким сном. — Хотя и не понимаю, какой вред может нанести мальчику знание того, что мужчина интересуется его матерью.

— Он ребенок. — Меган снова повернулась, и ее полный нежности взгляд, которым она смотрела на сына, потух. — Я не хочу, чтобы он думал, что я…

— Человек?

— Это не твое дело. Он мой сын.

— Это так, — легко согласился Натаниэль. — И ты проделала чертовски потрясающую работу по его воспитанию.

Она бросила на него осторожный взгляд.

— Спасибо.

— Не за что. Я просто констатировал факт. Очень сложно растить ребенка самостоятельно. Тебе удалось справиться с этим на отлично.

Было невозможно на него сердиться, особенно памятуя рассказы Коко.

— Ты потерял мать, когда был совсем маленьким. М-м-м… Коко как-то упомянула об этом, — сказала Меган.

— Коко имеет привычку упоминать о многом.

— Она не хотела ничего дурного. Ты знаешь ее лучше, чем я. Коко очень беспокоится обо всех окружающих ее людях и хочет видеть их…

— Разбитыми на пары? Ага, я знаю ее. Она уже выбрала для меня тебя.

— Она… — Меган потеряла дар речи. — Какая глупость! Это просто смешно.

— Только не для Коко. — Он легко вел машину по крутой, извилистой дороге. — Конечно, Коко и не догадывается, что я знаю о том, что она уже решила за меня, когда я сделаю тебе предложение.

— Какое счастье, что ты предупрежден об этом, да?

Ее возмущенный тон вызвал у него улыбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену