Читаем Капитан для Меган полностью

— Да. — Меган достала их, а потом, не видя особого выбора, присела на недостроенную веранду рядом с хозяином. — Я завершила расчеты по первому кварталу — это январь, февраль, март. В этом квартале ваши расходы превысили доходы, несмотря на дополнительный приток наличности за счет ремонта судов. Есть один неоплаченный счет за февраль. — Меган достала папку и пролистала несколько распечаток с компьютера. — Мистер Жак Ларю должен вам одну тысячу двести тридцать два доллара и тридцать шесть центов.

— Ларю несладко пришлось в этом году. — Натаниэль налил себе еще лимонада. — Мы с Холтом согласились дать ему немного времени.

— Конечно, это ваше дело. Традиционно спустя тридцать дней за просроченный счет начисляются пени.

— Традиционно, но на острове мы ведем себя несколько более дружелюбно.

— Ваше право. — Меган надела очки. — Итак, как видишь, я распределила все данные в книге по специальным колонкам. Расходы — аренда, коммунальные платежи, канцелярка, реклама и так далее. Здесь — заработная плата и налоговые вычеты.

— Новые духи.

Она рассеянно оглянулась.

— Что?

— У тебя новые духи. В них есть слабая нотка жасмина.

Меган, смутившись, уставилась на Нэйта.

— Мне их подарила Коко.

— Они мне нравятся. — Он придвинулся ближе. — Очень.

— Ну что же. — Она откашлялась, перевернув страницу. — А здесь — доходы. Я сложила недельную выручку от продажи билетов на туры, чтобы дать представление о месячной, а также годовой выручке. Вижу, вы заключили соглашение с отелем, предусматривающее скидки на ваши экскурсии для постояльцев.

— Выглядит вполне по-дружески — и к тому же неплохой бизнес.

— Да, очень умная стратегия. В среднем около восьмидесяти процентов постояльцев воспользовались вашими услугами. Я… Обязательно сидеть так близко?

— Ага. Поужинаешь со мной сегодня вечером, Меган.

— Нет.

— Боишься остаться со мной наедине?

— Да. Итак, как видишь, в марте ваш доход начал увеличиваться…

— Возьми с собой мальчика.

— Что?

— У меня что, плохая дикция? — Он улыбнулся Меган и снял с ее носа очки. — Я сказал: возьми Кевина с собой. Мы отправимся на машине в одно хорошо известное мне местечко. Там подают потрясающие булочки с омарами[15]. — Нэйт произнес слово «омар» на новоанглийский манер с такой потешной гримасой, что Меган не смогла сдержать улыбку. — Не уверен, что они вполне соответствуют стандартам Коко, но неповторимый местный колорит обещаю.

— Посмотрим.

— Угу. Родительские отговорки.

Она вздохнула, пожав плечами:

— Ну хорошо. Кевину это очень понравится.

— Хорошо так хорошо. — Нэйт протянул ей очки, прежде чем взяться за новую доску. — Тогда увидимся вечером.

— Вечером?

— Ну а зачем нам ждать? Ты можешь позвонить Сюзанне и сказать, что мы завезем ей детей по дороге?

— Наверное, да. — Теперь, когда он повернулся к ней спиной, у нее не было иного выбора, кроме как смотреть на то, как играют бугорки его мускулов, когда он устанавливал половицу. Меган старалась не обращать внимания на тревожное покалывание в животе, напомнив себе о том, что с ними будет ее сынишка. — Никогда не пробовала булочки с омарами.

— Тогда удовольствие тебе обеспечено.

Он оказался абсолютно прав. Поездка по длинной, извилистой дороге на эффектном «тандерберде» была приятна сама по себе. Маленькие деревеньки, которые они проезжали, казались очень живописными, будто сошедшими с туристических открыток. Солнце, уже потерявшее часть дневных красок, катилось за горизонт, а легкий ветерок с залива доносил в открытую машину запах рыбы, цветов и моря.

Ресторан скорее напоминал небольшую закусочную: квадратный домик из потускневшего дерева, стоящий на сваях в воде, соединявшийся с берегом ветхим трапом. Интерьер украшали порванные рыболовные сети и поплавки от снастей для ловли омаров.

Грубо сколоченные, из необработанной древесины столы стояли на не менее видавшем виды, потертом и поцарапанном полу. Кабинки из неоструганных досок словно созданы были для того, чтобы рвать в пух и прах женские колготки. Раскрашенные жестяные банки из-под тунца и маленькие светильники с абажуром в форме шара, напоминающие морской фонарь-молнию, установленные в центре каждого стола, безуспешно пытались создать романтическую атмосферу. Свечки в жестянках не горели. Меню на сегодня было выведено мелом на доске, укрепленной поблизости от открытой кухни.

— У нас есть булочки с омарами, салат из омаров и просто омары, — объявила официантка порядком подуставшему семейству из четырех человек. — А также пиво, молоко, чай со льдом и газированные напитки. Картошка фри, стандартный салат из сырой капусты, моркови и лука с майонезом. Мороженого нет, потому что автомат не работает. Что будете?

Заметив Натаниэля, она, забыв о посетителях, со всей силы приветственно хлопнула его рукой по груди.

— Давненько тебя не было видно, капитан? Где пропадал?

— Ох, Джул, пришлось помотаться по свету. А теперь просто жажду булочек с омарами.

— Ты пришел в нужное место. — Официантка — тощая, с копной жестких, седых волос, просто настоящее огородное пугало, — окинула хитрым взглядом Меган. — Так-так-так, и кто же это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену