Читаем Капитан для Меган полностью

Ее место, подумала Меган, испытывая жалость к Бьянке, было рядом с Кристианом. Как жаль, что только смерть соединила их навсегда.

Желая развеять уныние, она раскрыла последние страницы. В этих цифрах не было никакого смысла. Это не расходы, решила она. И не даты. Возможно, номера счетов. Рыночные котировки, номера лотов.

Вероятно, стоит съездить в библиотеку, может быть, там она раскопает какую-нибудь информацию, относящуюся к 1913 году, которая бы прояснила дело. И по дороге заскочить в «Морской порядок», чтобы занести таблицу с обобщающей информацией о финансовом положении дел компании за апрель и захватить накопившиеся счета.

Ну а если она застанет там Натаниэля, это будет чистой случайностью.

Было так приятно вести машину под дождем. Медленные, но равномерные потоки воды разогнали большинство людей по домам. Лишь несколько пешеходов, вооружившись зонтиками, бродили по пустынным улочкам городка, рассматривая мокрые витрины. Воды Французского залива казались серыми и туманными, мачты и паруса кораблей еле-еле просвечивали сквозь туманную пелену.

Изредка долетали звуки бакенных колокольчиков, сигнальные гудки кораблей. Казалось, остров Маунт-Дезерт погрузился под уютное одеяло. Меган не хотелось останавливаться и выходить из машины, у нее мелькнула мысль проехать по извилистой дорожке до Национального парка Акадия или прокатиться по побережью.

Возможно, так и стоит поступить, решила Меган. Покончив с сегодняшними делами, она вполне может отправиться покататься, осмотреть остров и узнать побольше о своем новом месте жительства. И право, что в этом такого — предложить Натаниэлю составить ей компанию.

Однако поблизости от офиса «Морского порядка» его автомобиля не оказалось. Глупо притворяться, будто ей все равно, застанет она его или нет, нашла в себе смелость признать Меган. Потому что ей не все равно. Она очень хотела с ним встретиться, увидеть, как по-особому темнеет его взгляд, выхватывая из всех знакомых лиц ее лицо. Как улыбка тронет его губы.

Возможно, он припарковался где-нибудь за углом, вне поля зрения. Схватив портфель, она быстро проскользнула из машины в офис. Он был пуст.

Первый удар разочарования ошеломил ее. Меган и не подозревала, насколько она надеялась встретить его здесь. Потом она услышала едва различимые сквозь стену пульсирующие басы радиоприемника. Кто-то был в мастерской, располагавшейся в торце здания, решила Меган. Наверное, там занимались ремонтом, поскольку воды залива не безопасны для туристических прогулок.

Нет, она вовсе не собирается идти проверять, кто там есть, твердо сказала себе Меган. Прежде всего — дела, поэтому она достала таблицы и разложила их на донельзя захламленном столе. По чисто практическим соображениям Меган решила, что должна пересчитать некоторые таблицы, по крайней мере одну из них, содержащую сведения по второму кварталу и прогнозы по прибыли на остаток года. Но затем ей пришло в голову, что это может подождать.

Бросив пристальный взгляд по сторонам, Меган осознала, что вокруг царит бардак, совершенно немыслимый при ее подходе к делу. Как можно работать в таком хаосе, когда совершенно невозможно сосредоточиться? — подумала она.

Руки так и чесались здесь все разобрать, однако, закрыв глаза на беспорядок, Меган встала и подошла к шкафу с документами. Она просто возьмет с собой то, что ей нужно, и оставит все остальное. Ну а потом, мимоходом, можно заглянуть в мастерскую.

Услышав звук открывшейся двери, Меган обернулась с радушной улыбкой на лице, которая немного померкла, когда она заметила на пороге незнакомца.

— Чем могу вам служить?

Мужчина вошел в офис и закрыл за собой дверь. Когда он улыбнулся, что-то всколыхнулось у нее в голове.

— Ну, здравствуй, Мег.

На мгновение время словно замерло, а потом начало обратный отсчет. Пять лет, шесть, десять — и вот оно снова вернулось к тому отрезку, когда Меган была молодой и беззаботной, готовой поверить в любовь с первого взгляда.

— Бакстер, — прошептала Меган.

Как странно, смутно пронеслось в голове, что она его не узнала. А ведь он почти не изменился за эти десять лет. Такой же симпатичный, холеный и элегантный, как и тогда, когда она увидела его в первый раз. Прекрасный принц в костюме, сшитом на Севил-Роу[19] и с отравленными ядом лжи губами.

Бакстер широко улыбнулся Меган. Уже много дней он пытался застать ее в одиночестве. Разочарование и ощущение скорого крушения столь тщательно продуманных планов заставили его подойти к ней здесь и сейчас. А поскольку Дюмон был весьма и весьма озабочен своим имиджем, то тщательно оглядел кабинет, прежде чем закрыть за собой дверь. Она была здесь одна. А ему просто настоятельно необходимо уладить с ней парочку вопросов. И конечно, без лишнего шума. Разумно. Конфиденциально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену