Читаем Капитан Дональдсон полностью

- Да. При "самовольном" выходе из зоны действия они теряют ориентировку, и далеко не уходят, - подтердил в мозгу пришелец.

И тут капитан догадался, как помочь несчастным местным жителям!

- Как осуществляется управление ящерами? - грозно спросил он.

Пленник в нерешительности заёрзал на стуле.

- Говори, или тебе конец! - в ярости снова ткнул бластером

Дональдсон в его обтянутую капюшоном голову.

- Хорошо, я всё скажу, - поддался он с большой неохотой. - Ящеры обозначены на карте красными точками. Карта и пульт разделены на пять равных частей. Каждая часть пульта имеет квадрат, на котором стоит небольшой кругляшок. Видите?

- Да, - ответил Дональдсон, заметив белые квадраты с установленными на них красными "шайбочками".

- Каждый кругляшок управляет крестиком на карте, - продолжил свое необычное полутелепатическое объяснение инопланетянин. - Рядом с квадратом имеются две кнопки. Если удерживать верхнюю кнопку и двигать кругляшок, на экране появится изменяющаяся рамка. Обведя ею нужную вам группу ящеров, отпустите кнопку. Рамка изменит свой цвет, и снова появится крестик. Поставьте его туда, куда вам нужно, и нажмите нижнюю кнопку. Все обведённые вами ящеры рано или поздно придут в место, которое вы укажете.

- А можно обвести всех ящеров? - спросил капитан.

- Можно, но только в пределах зоны действия крестика.

Переходя от одной части пульта к другой, Дональдсон сделал всё так, как сказал инопланетянин и "послал" ящеров в пять разных мест, подальше от зелёных пятен лесов, спасительных для туземцев.

- Как будто на детском компьютере поиграл! - усмехнулся он, отправив в путь последних монстров и, обернувшись к правителю грэррков, добавил, перейдя на его язык: - Аррурк, запомните, пожалуйста, эти места и не ходите туда как можно дольше!

- Понял, - отозвался тот с неким подобием своеобразной улыбки. Он, конечно, сообразил, что имел в виду капитан.

- На планете есть еще такие же приборы, как этот? - продолжил расспрашивать инопланетянина Дональдсон, кивнув в сторону карты.

- Вы имеете в виду всю эту станцию? - поинтересовался крэтс, обведя взглядом помещение.

- Да, хотя "станция" - это, по-моему, слишком громко сказано, - насмешливо ответил капитан.

- Нет, эта станция единственная на всей планете.

- Честно?! - грозно переспросил Дональдсон, не веря ему.

- Да, я не обманываю вас, - ответил в его мозгу бездушный голос инопланетянина.

- Учти, что у нас есть летательный аппарат, и мы легко можем

проверить искренность твоих слов, - предупредил его капитан. - Да, и вот ещё что: как часто вас меняют?

- Примерно раз в три года, - последовал ответ.

- Три здешних года? - уточнил Дональдсон.

- Да, - кивнул пленник.

- А вы сколько тут пробыли?

- Суток тридцать или сорок.

- Не врёшь?

- Нет, - буркнул, угрюмо отвернувшись от него пленник.

- Ладно, хватит на сегодня. Нам ещё с тобой до-олго беседовать придётся. Пошли, крэтс проклятый! - Дональдсон грубо подтолкнул

его бластером в бок.

- Хаэрт, - поправил его инопланетянин, эхом отозвавшись в его мозгу.

- Чего?! - не понял капитан.

- Мы не крэтсы, мы - Хаэрты, - горделиво вскинул голову пленник.

- А мне без разницы! Вперед!

Поднявшись со стула, инопланетянин уныло поплёлся к выходу. Руки его были крепко связаны за спиной.

- И без дураков! - прикрикнул на него Свенссон.

- Ладно, - пробурчал крэтс или хаэрт.

Весь "конвой" вышел в коридор вместе с пленником. Женщина из местного племени смиренно ожидала их там.

- Урфарр, Орссаррг, не стреляйте! - крикнул Аррурк на своём языке. - Всё в порядке. Мы идём.

- Хорошо, правитель! - донеслось снаружи. - Мы ждём вас!

Все гуськом двинулись к выходу из пещеры. Впереди шёл Аррурк, за ним пристроилась девушка, за ней шагал сын вождя, а позади него, соответственно, все остальные.

Не успел правитель выйти из пещеры, как девушка, неожиданно прыгнув, толкнула его на стоящего слева от выхода Орссаррга и бросилась наутёк.

- Отец! - пронзительно закричал Фэрпаррг, бросаясь к лежащему на каменистой почве Аррурку.

Вскинув на плечо своё оружие Урфарр, почти не целясь, выстрелил в беглянку. Металлический дротик пронзил её ногу. Девушка-грэррк споткнулась и, прихрамывая, побежала дальше, но тут в неё выстрелил Орссаррг, успевший к тому времени подняться из-под упавшего на него правителя. Его выстрел оказался более точным.

- А-а! - пронзительно вскрикнула сражённая насмерть девушка и, сделав ещё несколько шагов, упала в пробивающуюся из-под камней траву.

Туземец же так и остался стоять с озадаченным видом с оружием

на плече.

Подойдя к нему, Дональдсон сочувственно положил руку на его спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги