Его взяли за плечо и тряхнули, а потом даже помогли вынуть пальцы из ушей.
— Ну же. Посмотри.
Ино наконец решился взглянуть вперед. Море было тихим и местами красноватым. Огромная завалившаяся набок туша плавала на поверхности; плавники, так удачно прикидывавшиеся тихой бухтой, вяло дергались. Гарпунная стрела попала точно в широкий плоский лоб.
— Оно…
— Мертвее некуда. — Капитан довольно хмыкнул и потрепал принца по макушке. — Давай-ка подведем девочку и отрежем кусочек мяса у него с брюха: там самое вкусное. Скоро ведь потонет, чего пропадать?
— Что это… было?
Ино едва узнавал свой дрожащий голос. Да, теперь ему наконец могло стать страшно — и стало. Зубы в приоткрытой пасти, куда заливалась вода, были ясно видны. Между двумя нижними рядами белела окрашенная багровым тряпка на палке. Один из парусов погибшего корабля; наверное, кто-то цеплялся за ткань, пока его… жевали? Принц торопливо вцепился обеими руками в борт; капитан успокаивающе опустил ладонь на его лопатки.
— Что, хочешь вывернуться? Нет уж, сначала помоги мне подвести «Ласарру», мясо пропадет.
— Я в порядке. — Ино помотал головой. — Правда.
Тайрэ одобрительно улыбнулся и пошел вниз, к топке.
Уже позже, когда «Ласарра» снова шла почти на полном ходу и капитан с принцем стояли на мостике, Тайрэ наконец ответил на вопрос.
—
— Все эти дома наверху… и деревья… они…
— Не совсем дома. И не совсем деревья. Костяные и коралловые наросты, особые виды водорослей. Иногда на спинах этих тварей можно увидеть целые замки, а то и города. И внутри будет мебель, непременно.
— Но так похоже…
— Когда видишь их часто, отличаешь издалека. — Тайрэ снова закурил трубку. — Научишься.
Ино вздохнул.
— Жаль, мы не выстрелили раньше. Может быть, тот корабль…
Тайрэ сузил глаза и пристально всмотрелся ему в лицо.
— Это было судно гоцуганцев. Работорговцев.
— Но может, они были… хорошими?
Капитан скривил рот в усмешке, не особенно раздраженной, скорее сочувственной.
— Мы
Принц поежился. Тайрэ выдохнул несколько колечек дыма к небу и подмигнул.
— Ла-адно. Я сам немного об этом жалею. Но так или иначе… в лоб ты бы не попал, задел бы бок, и наша тварь все равно утопила бы корабль и растерзала его. А потом, может, и нас.
— Но ведь люди на земле… ну, на спине кита…
Тайрэ посмотрел на Ино странно, будто сомневаясь, потом чуть понизил голос:
— Крепко спишь?
— Достаточно, — осторожно уверил его Ино. — А что…
— В общем, в этих домиках у китов на спинах… в них ведь
Налетел легкий ветер. Небо как раз начало темнеть, заливаясь ночным туманом; на самом ясном участке уже показались первые звезды. Одна подмигнула. Ино зябко повел плечами и покосился вниз. Вода тоже была темной. Густо-синей. Если там и затаился кто-то, то очень глубоко… наверное.
— Кто? Кто живет в тех домах?
Голос опять прозвучал как-то сипло, и принц прокашлялся.
—
— Перестань!!! — Ино отпихнул его, и капитан, довольный своей шуткой, громогласно загоготал. Принц опять с тревогой уставился на воду. — Может, они плывут за нами мстить!
Отсмеявшись, Тайрэ мирно покачала головой.
— Они всегда гибнут вместе со
Удивленный заметной переменой тона, Ино все же решил уточнить:
— Так вы… не пошутили? Точно?
Капитан уставился на него уже совсем без улыбки; взгляд бесцветных глаз был пристальный, строгий. Почти как у отца, когда Ино случалось провиниться. Четко и с расстановкой Тайрэ произнес:
— Не швартуйся к островам, которых нет на карте, Ино ле Спада. Никогда. И запомни, что я не шучу просто так.
Ино смущенно кивнул. Он опять почувствовал себя очень глупым, но его тут же успокаивающе похлопали по плечу, а следующие слова были сказаны уже мягче:
— Так или иначе, это была славная охота. И жаркое из этой твари тебе наверняка понравится. Вот только готовить его будешь сам. Ну? Марш в камбуз!