Читаем Капитан Гном и Меч Судьбы полностью

– Даже не представляю, как мы будем справляться с ней, когда она подрастёт. Эта девочка будет исследовать джунгли и скакать по горам, быстрая, как мысль.

– Нет, не будет, – мягко возразила леди Благодом. – Она станет Наблюдающей Ведьмой. Тогда в её жизни будет всё необходимое: и риск, и приключения.

Капитан гном понимающе закивал.

– Питомцы иногда причиняют много беспокойства. Из-за моей сестры-подростка была опозорена вся моя семья. Сколько хлопот она нам доставила!

Он отвёл глаза и тяжело задумался. Повисла напряжённая пауза.

– Что же она сделала? – поинтересовалась леди Благодом.

– Кто? – Моссбелли, судя по всему, даже не понял вопроса. Он думал о чём-то своём.

– Твоя сестра, приятель, – ответил лорд Пенроуз.

– Она отстригла бороду!

От стыда и возмущения капитан гном опустил голову и стоял, глядя в пол, сердито бормоча.

Губы леди Благодом задрожали, хотя она честно пыталась сдержать смех.

– Ну да… – с трудом выговорила она, покашляв для маскировки, и встала. – Итак, на дверь я наложу заклинание-ловушку. Оно срабатывает только один раз, но какой-никакой выигрыш по времени у нас будет, когда они только появятся.

Что-то тихо повторяя про себя, она подошла к двери на террасу и погладила дверной косяк. Раздалось потрескивание, и с косяка соскочило несколько голубых искр.

– Готово, – проговорила она, вернувшись на своё место, и взяла арбалет. Затем обратилась к дворецкому.

– Тобиас, пожалуйста, убедись в боеспособности своего ружья. Затвор, кажется, заржавел. Надо бы его…

– Что это там?! – воскликнул Роджер, указывая на террасу.

Глава четырнадцатая

Все посмотрели, куда показывал Роджер.

Низкое вечернее солнце расчертило террасу длинными тенями. Слышался топот бегущих маленьких ног.

– Они идут, – почти не шевеля губами, сказала леди Благодом. Она наклонилась и пододвинула к себе арбалет. Выпрямившись, леди натянула тетиву и зарядила арбалет болтом.

– Леди Бла… – Роджер с трудом сглотнул.

– Не сейчас, Роджер, – прошептала она.

– Леди Благо… – Роджер предпринял вторую отчаянную попытку.

– Тс-с, – строго посмотрела на него леди.

Роджер набрал воздуха и прокричал:

– Леди Благодом, Вы не дали мне молоток!

– Ой! – воскликнула Наблюдающая Ведьма и посмотрела на противоположную стену комнаты, где за натюрмортом с уткой скрывался сейф.

Она медленно поднялась.

– Стоп! – прокричал Моссбелли и сердито посмотрел на Роджера. – Что за ерунду ты несёшь? Если у него Меч Судьбы, то тебе нужно вот это!

Он отодвинул бороду и распахнул рубашку.

– Вооружайся, мальчик, и будь готов действовать по моей команде!

Роджер озадаченно посмотрел на гнома, протянул руку и взял крокетный молоток. Колени у него затряслись. Он пытался успокоиться, но дрожь всё равно была заметна.

Капитан стоял неподвижно, держа наготове меч и топор.

Лорд Благодом принял крокетную стойку.

На стене появилась и сразу исчезла какая-то тень, потом она мелькнула в другом месте и тоже сразу исчезла. Нависла ещё более зловещая тишина.

– Ждите, – прошептала леди Благодом.

Дверная ручка бесшумно повернулась. Распахнулись двери, и вечернее солнце наполнило библиотеку золотым светом.

Во рту у Роджера пересохло окончательно.

Вдруг дверной проём вспыхнул – первый залп поразил двух горфиндов, которые попытались войти самыми первыми.

Их отбросило назад, на террасу, из пробитых участков полетели искры и повалил дым. Два новых горфинда перепрыгнули через тела товарищей и оказались в комнате.

– Бей! – воскликнула леди Благодом, стреляя из арбалета.

Одним болтом она пронзила обоих горфиндов сразу. Они задымились. Жёлтые пузыри лопались на них, разбрызгивая слизь и грязь. Но через дверь уже шли новые и новые горфинды.

– Вперёд! – вскричал лорд Благодом.

Он взмахнул клюшкой, словно готовясь ударить по мячу. Удар пришёлся первому горфинду в подбородок. Он перелетел через головы остальных и приземлился на террасе. Мерзкие твари повернули головы и посмотрели, куда он упал. И заговорили:

– Весьма хороший удар.

– Хорошо играешь.

– Умеешь управляться с клюшкой.

И бросились в атаку.

Лорд Благодом непрерывно размахивал клюшкой. Топор и меч капитана Моссбелли разили то там, то тут. Леди Благодом истратила второй и последний болт и начала лупить горфиндов арбалетом, как дубиной. Их рубили на куски, размазывали по стенам, но в комнату втекали всё новые и новые твари.

Один ловко увернулся от удара арбалетом и побежал через комнату. Когда он оказался перед Роджером, тот оцепенел.

– Ку-ку, – со злобной улыбкой проговорил горфинд. – Я тебя вижу. Не хочешь со мной поиграть?

И взмахнул своим ужасным копьём. Роджер увернулся. Копьё вонзилось в кресло. Не понимая, что делает, мальчик поднял молоток и обрушил его на голову ужасного существа.

– Это не очень вежливо… – произнёс горфинд и сполз на пол.

– Их слишком много! – закричала леди Благодом, арбалетом раскидывая ненавистных тварей направо и налево. – Тобиас, стреляй!

Возле Роджера возник дворецкий. Он взвёл затвор, навёл ружьё на горфиндов, но в последний момент неожиданно повернулся…

И выстрелил!

Пуля попала в спину лорду Благодому.

Глава пятнадцатая

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествие в сумерки

Похожие книги